Wīrdai, kwāi ni ast en wirdeīnu
2006.02.04 10:59 | Wīrdai, kwāi ni ast en wirdeīnu
Mānts Labban dēinan,

šāi demmai wīrdan, kwēi ni ast ēn wirdeīnu, zentlisnans. Majā pirmā nadasnā:

laīt. "trūkti" / latt. "trūkt" / pōl. "trwać". nisātautwei
laīt. "sąrašas", latt. "saraksts", pōl. "spis" listi
2006.02.05 15:44
Mānts laīt. "skonis", latt. "garša", pōl. "smak".
2006.02.07 07:41
Mānts laīt. "braukti", latt. "slaucīt", pōl. "kreślić"
2006.02.10 18:01
Nērtiks laīt. "trūkti" / latt. "trūkt" / pōl. "trwać" AST! tenītwei, wērautwei

laīt. "braukti", latt. "slaucīt", pōl. "kreślić" AST! glaubātun

laīt. "sektis" / "sėkmė", latt. "gūt sekmes " / "sekmes panākumi", pōl. "udawać się" / "powodzenie"? AST! izpaltwei/izpalsenin,izpalsnā
2006.02.10 18:13
Mānts
neertiks

laīt. "trūkti" / latt. "trūkt" / pōl. "trwać" AST! tenītwei, wērautwei

Ni, as turri ēn galwai ēngl. "to lack" :)

laīt. "braukti", latt. "slaucīt", pōl. "kreślić" AST! glaubātun

Mazzingi mājs pōliskas wirdeīns ni ast labs. As kwāi "to wipe".

laīt. "sektis" / "sėkmė", latt. "gūt sekmes " / "sekmes panākumi", pōl. "udawać się" / "powodzenie"? AST! izpaltweīizpalsenin,izpalsnā

dīnkun :D
2006.02.17 12:41
Nērtiks Kāi būlai prūsiskai:

ēng. noun / pōl. rzeczownik

ēng. predator / pōl. drapieżnik

?
2006.02.18 10:42
Mānts
Nērtiks

Kāi būlai prūsiskai:

ēng. noun / pōl. rzeczownik

ēng. predator / pōl. drapieżnik

?



noun: laīt. "daiktavardis", latt. "lietvards" - pawīstis wirds
predator: laīt. "plėšrūnas" / "grobuonis", latt. "plēsuonis"
2006.02.23 14:02
Mānts Laīt. "rimtas", latt. "nopietns", pōl. "poważny", ēngl. "serious"
2006.02.28 07:08
Mānts Laīt. "taisyklė", latt. "paradums", pōl. "reguła", ēngl. "rule"
2006.02.28 08:19
Nērtiks AST!

Ensadīsna = law(regularity)

mazzi būtwei ?
2006.02.28 08:23
Mānts
Nērtiks

AST!

Ensadīsna = law(regularity)

mazzi būtwei ?



Mazzi būtwei mazzi di :D
2006.03.02 10:50
Nērtiks Kāi būlai prūsiskai:

ēng. "to prefer", pōl. "woleć"

?
2006.03.02 11:50
Mānts
Nērtiks

Kāi būlai prūsiskai:

ēng. "to prefer", pōl. "woleć"

?



En laītawisku be lattawisku sta ast konstrukcōni "duoti pirmenybę" [pirmas + -ybė] be "dot priekšroku". Abbai zentli "to give priority". Šlait prūsiskan dīgi ni turri wirdan "priority" :roll:
2006.03.02 18:45
Nērtiks Būlai "pīrmisku", adder stawīda konstrukcjōni mazzi būtwei tēr impōrtan. Geideiti na Glabbes prestan.
2006.03.09 15:34
Nērtiks Ēn tīman "Āustabawingei Supnāi" as aupaluns wīrdans:

demma (As immi lappan be demma din en swāise tāšin.) izpretīngi "put", adder kāi būlai infinitīws?

Lapkrūtes (En Lapkrūtes sirdu as supnan supnaūwa) - mīstas emmens?

(Ēn tīman bēi pēr peisātai pēr grazzai supnans, kāi prasītun stwen)
2006.03.09 15:41
Mānts
Nērtiks


demma (As immi lappan be demma din en swāise tāšin.) izpretīngi "put", adder kāi būlai infinitīws?



Dītun :)
2006.03.09 15:46
Nērtiks Akiwīstai, "dītun", glūps prasīsenis :o
2006.03.12 00:05
Glabbis Lapkrūtes (En Lapkrūtes sirdu as supnan supnaūwa) - mīstas emmens?

- in the middle of November!
2006.04.30 11:51
Lantan Kāi būlai prūsiskai:

lt. augalas
2006.05.01 09:03
Nērtiks Walnai peisāis wīrdan, ezze ka Tū prasijja, dīgi ēngliskai - staddan tūlin zmūnin wīrst mazīwusis etrātwei Tebbei.
2006.05.01 12:57
Lantan ēngliskai būlai plant, pōliskai roślina.
2006.05.01 15:15
Nērtiks As ni waīda laītawiskan, adder sta kalsāi palīgu prēi nussan "aūgtwei" = "to grow". Izpretīngi istwendau ēit laītawiska "augalas", palīgu kāi ēn pōlisku "rosnąć"->"roślina". Stesse paggan mazīngi dīgi prēi mans būlai "aūgtwei"->"aūgali". Adder dabber gēideiti ka Glabbis wīrst bilīwuns.
2006.05.01 16:23
Lantan Laītawiskai būlai "augti"->"augalas". Lattawiskai dīgi būlai "augt".
2006.05.05 08:18
Nērtiks Mikkels jāu etrāwuns, "roślina" ,"plant" būlai "aūgmens".
2006.05.29 20:00
Lantan Kāi būlai en prūsiskan:
lt. derva, lv.darva, pl. smoła
2006.06.19 14:32
Lantan Anga neggi aīns ni mazzi waīstun, kāi būlai:

lt. derva, lv. darva, pl.smoła, en. pitch ??
2006.06.20 05:39
Mānts
Lantan

Anga neggi aīns ni mazzi waīstun, kāi būlai:

lt. derva, lv. darva, pl.smoła, en. pitch ??



Teinū stawīdan wīrdan nist en wirdeīnu, adder wīrst di būwun mazīngisku endītun, kaddan majjai wirdeīnai wīrst pastāwusis segītan. Mazibūt „Derwā“ nist wārgan mazīngisku.
2006.08.02 09:55
Klakis Kaīls wissai!
Kwaitei prasitijja jūse kai prūsiskai, perwaidinsna: ligonineje, Vilniuje be paligu

Dinkun...
2006.08.04 05:45
Klakis Ar man kas gali padet mokintis? Bandau mokintis prusiskai, rasau laiska draugui, bet nezinau kaip bus Kur? Kame? prusu kalboj...
Jei praeitame poste nusisnekejau, tai pataisykit.
Aciu...
2006.08.04 07:28
Mānts
Klakis

Ar man kas gali padet mokintis? Bandau mokintis prusiskai, rasau laiska draugui, bet nezinau kaip bus Kur? Kame? prusu kalboj...
Jei praeitame poste nusisnekejau, tai pataisykit.
Aciu...



Aš tau dėl to atsakiau "Help learning Prussian" temoje, o ši tema skirta žodžiams, kurių dar nėra žodyne.
2006.08.08 12:56
Klakis Aaaa...:)
2007.04.20 18:37 | Wirdai
Antnis Mennei prawerēi delli wīrdans. As asma pateikāwuns. Madli bilīti jūsans presnans.
Slāitewingi, tū – Glabbe.
Nōda! Sta asr tēr dīlin!

1. swāisintun (swāisina; sawāisina) MK 82: lit. pasisavinti, lat. piesavināties, de. aneignen, pł. przywłaszczyć
2. enswāisintun (swāisina; sawāisina) MK 82: lit. įsisavinti, lat. apgūt, iedzīvoties, de. beherrschen, meistern, pł. opanować, zagospodarować.
3. perdajātun (dajāi; dajāi) MK 132: lit. siūlyti, pa siūlyti, lat. piedāvāt , de. vorlegen, anbieten, pł. zaproponować
4. nirtwei (nirre; nīri) MK 80: lit. nerti, lat. nirti, de. tauchen, pł. nurkować
5. panirtwei/tun (nirre; nīri) MK 80: lit. panerti, lat. iegremdēt , de. ein(unter)tauchen, pł. zanurzyć
6. perdītun ( dest; dessei; demma; dīja) MK121: lit. pridėti, lat. pielikt, piebilst, de. hinzufügen, hinzusetzen, ergänzen, pł. dodać
7. emniskai: lit. būtent, lat. proti, de. nämlich, pł. właśnie, mianowicie
2007.04.24 18:22
Antnis Nōda! Sta asr tēr dīlin!

8. Preiprasītun (prasijja; prasijja) MK 139: lit. reikalauti, lat. pieprasīt , de. fordern, verlangen, pł. żądać, rus. Требовать
9. dallibi (dallibimans) MK 52: lit. dalivavimas, lat. dalība, de. Teilnahme, pł. udział, rus.участие -> īmtun dallibin – dalivauti, ņemt dalību, wziąć udział, участвовать
2007.04.24 18:27
Mānts
Antnis

Nōda! Sta asr tēr dīlin!

8. Preiprasītun (prasijja; prasijja) MK 139: lit. reikalauti, lat. pieprasīt , de. fordern, verlangen, pł. żądać, rus. Требовать
9. dallibi (dallibimans) MK 52: lit. dalivavimas, lat. dalība, de. Teilnahme, pł. udział, rus.участие -> īmtun dallibin – dalivauti, ņemt dalību, wziąć udział, участвовать



Kaīls!

8. izkīnintun
9. delīkan īmsna (delīkan īmtun – dalyvauti) [?]
2007.04.24 18:33
Mānts Dabber,

3. nadātun (ast)
4. nirtwei (jāu ast)
6. kasse paggan "perdītun"? "preidītun" mazibūt.
7. entikriskai (ast)
2007.04.24 18:46
Antnis Dīnkun
Retawīngi, adder ēn māise wirdeīnu ni ast stawīdans wīrdans (guddiska bilā)
Ezze “delīkan īmsan” – as pamenna, kāi ainuntkwēi widāwuns din, šlāits tīt bē ni aupalluns.
Preidītun – mazibūt, adder “per” dīgi zentli “prei” ēn ainammans prēipallins.
2007.04.24 19:02
Mānts
Antnis

Dīnkun
Retawīngi, adder ēn māise wirdeīnu ni ast stawīdans wīrdans (guddiska bilā)
Ezze “delīkan īmsan” – as pamenna, kāi ainuntkwēi widāwuns din, šlāits tīt bē ni aupalluns.
Preidītun – mazibūt, adder “per” dīgi zentli “prei” ēn ainammans prēipallins.



Terpāuis šin:
http://wirdeins.prusai.org

be "pēr" ni zentlinna "prēi" :)
2007.07.17 13:25
renata bitinelio kaiils, en prūs. Vikiped. nist teer aiinas pippeles -

laiit. Paprastasis kiras,
latinn. Larus canus,
angl. Common Gull,
vok. Sturmmöwe) –
PRŪS - ?


laiit.Rudagalvis kiras
latinn. Larus ridibundus,
angl. Black-headed Gull,
vok. Lachmöwe
PRŪS - ?
2007.07.17 13:37
renata bitinelio wooi, as segei bland., tikroomiskai- ainasse pippelin

:)
2007.07.23 16:19
Mānts Laīt. kruopštus
Eng. thorough
2008.10.31 13:03
sebastijans Kails as turri nawwans wirdans:) Mazingi beilai intresantis. Ikkai si intresi, mazzi mennei datun swaise msn:an. Mazzi as stwi patengitun dokumentan sen stans wirdans.
2008.11.19 19:21 | WIRDEĪNS
Glabbis /