| |||
| Nērtiks | Tu możecie pisać po polsku o różnych rzeczach, w szczególności uczyć się języka ;) |
||
| |||
| Papuga | |||
| |||
| Akszugor | Będę odwiedzał :) Chwała Prusom! |
||
| |||
| Nērtiks | ale oczywiście też każdego, kto się za Prusa uważa, a mieszka poza Prusami, czy też po prostu osoby zainteresowane naszą kulturą, historią, wiarą i językiem |
||
| |||
| Saūlis Klākis | Jak widzę Nertiksowe rozmowy z Mantsem to chwyta mnie i zadziwienie i przerażenie łącznie z niedowierzaniem, żebym ja też kiedyś do takiej wprawy doszedł (?!)...Żeby to tak kilkanaście lat wczesniej, to jeszcze może ;) ale teraz przy pracy,zaległościach zarówno w lekturze konwencjonalnej jak i praktykach magicznych oraz przy postepującym rozleniwieniu...cienko to widzę :wink: ale może jeszcze coś powolutku wejdzie do głowy... |
||
| |||
| Nērtiks | Spośród polskich Prusów których znam, Ty robisz najszybsze postępy. Dla poprawienia nastroju, daję link do strony z niesamowitą pruską poezją: http://prusa.strefa.pl/nertiks/papaausai/weersai.html |
||
| |||
| Anonymous | Nērtiks
Witajcie!
Witam, Czy ktoś wie jak dawni Prusowie nazywali Pomorze? A jak to jest w języku nowopruskim? W słowniku polsko-pruskim pana Klussisa znalazłem jedynie Gdańsk. Prusowie byli sąsiadami Pomorzan więc napewno jakoś ten kraj nazywali. Zresztą Pomorze Gdańskie udzieliło części pruskich elit schronienia przed Polakami i Krzyżakami. Na Pomorzu jest trochę nazw miejscowości związanych z Prusami, najbardziej znana to pewnie Pruszcz Gdański. Pozdrawiam, Snufkin (z Pomorza) |
||
| |||
| Nērtiks | Tak to prawda, spójrz na mapę:
Podobnie w pruskiej Pomezanii było dużo nazw słowiańskich. Taki urok obszarów granicy kultur. Co do pruskiej nazwy pomorza to przyznam, że nie wiem, ale zapytam Mikkelsa Klussisa i odpowiem :) |
||
| |||
| Saūlis Klākis | Pisze o tym Łucja Okulicz-Kozaryn w książce "Dzieje Prusów". |
||
| |||
| Nērtiks | |||
| |||
| Saūlis Klākis | |||
| |||
| Nērtiks | |||
| |||
| Anonymous | Nērtiks
Dzięki za mapę. Dobra, ale tematu nie wyczerpuje, bo ja znam na przykład jeszcze Prusiewo na północnych Kaszubach, po niemiecku Prussau (to w okolicach Jeziora Żarnowieckiego). Pozdrawiam, Snufkin |
||
| |||
| Nērtiks | Kaszuby = Kašūbai, Kašūbija |
||
| |||
| Anonymous | Nērtiks
Pomorze Gdańskie = Gudānitas Pamarri
Świetnie! Dīnckun! |
||
| |||
| Saūlis Klākis | Kultura rzucewska okazuje się jeszcze wczesniejszą niz łużycka, ponieważ należy do kultur neolitycznych. Zdaje się że jest śladem po autochtonicznej ludnosci, ktora wywodzi się z wedrownych plemion mysliwskich, tu - osiadłych nad morzem i zajmujących się rybołówstwem. Oto linki: http://www.lce.lublin.pl/archeo/neolit/neolit_4.html Neolit: Kultury naddunajskie http://www.lce.lublin.pl/archeo/neolit/neolit_5b.html Neolit: Kultury naddunajskie http://www.lce.lublin.pl/archeo/neolit/neolit_5am.html Kultura złocka i kultura rzucewska - mapa. Pewnie na pozostałosci tych myśliwych i rybaków nasunęły się odłamy kultury łuzyckiej i Bałtowie . |
||
| |||
| Sniežyc | Trafiłem na to forum, gdy szukałem informacji o językach bałtyjskich używanych niegdyś na terenach Prus. Przy okazji napotkałem słownik nowopruskiego. Pogratulować twórcy, jest bardzo dokładny. Potrzebowałem tychże informacji, ponieważ jestem Conlangerem, tworzę conlangi, czyli języki sztuczne. Jednym z kilku języków, które mam na koncie, jest słowski - mieszanka polsko-rosyjska. Jego pochodzenie chciałem umieścić na terenach Obwodu Kaliningradzkiego. Po jakimś czasie stwierdziłem, że nie wypada "dyskryminować" Prus. Dlategoż od teraz będę pracować nad nowym językiem, wzorowanym na pruskim. Przy okazji moich prac dowiem się dużo nowych rzeczy. Mam nadzięję, że otrzymam tu pomoc. Pozdrawiam Sniežyc. |
||
| |||
| Akszugor | Jezyk zostal odtworzony i ludzie sie nim juz posluguja w sprawach - rzeklbym - codziennych. Zapraszam Cie do wspoludzialu w nauce jezyka pruskiego jak i tworzeniu postow na tym jakze ciekawym forum. |
||
| |||
| Nērtiks | |||
| |||
| Sniežyc | |||
| |||
| Nērtiks | Oczywiście, jeżeli priorytetem jest łatwość "komunikacji" (co w domyśle oznacza komunikacje w zakresie pojęć z horyzontu myślowego rozpiętego pomiędzy zlewem, odkurzaczem i telewizorem) to twory typu esperanto mają racje bytu. Ale jeżeli ktoś ma zamiar maksymalizować swój potencjał twórczy, to język ojczysty w najczystszej, możliwie najbardziej lokalnej postaci jest wyborem optymalnym, uwzględniającym zakorzenienie w swojej ziemii, dziedzictwo pokoleń które do tej ziemii należały przed nami. |
||
| |||
| Lantan | |||