Latviski / Lattawiskai
2006.02.10 22:00 | Latviski / Lattawiskai
Mānts Šis tēmats ir novēlēts par pārunas latviski. Vai šeit ir latviešu? ;)
2006.03.07 15:29
Anonymous ir gan
2006.03.07 15:35
Mānts
vilks

ir gan



Sveiks jaunpienāks Prūsas fōrumā. Pēc kā, tu šeit pienāki? :)
2006.03.07 15:42
Anonymous es jau kādu laiku gribēju atrast kaut ko par prūšu valodu, kā izskatās, ko es kā latvietis varu saprast
2006.03.08 06:23
Mānts
vilks

es jau kādu laiku gribēju atrast kaut ko par prūšu valodu, kā izskatās, ko es kā latvietis varu saprast



Saprotu tevi. Es tikai priekš gādu atrodu lielu interesantu par prūšu valodu un tagad jau varu ar viņu rakstīt be kaut ko pasacīt. Vai tu āri grīb izmācīties prūsiskai? :)
2006.03.08 07:11
Mānts Starp citu, vai tu var partulkot (mana latviešu nav laba):
"Discussions concerning the Baltic culture, history, archeology, magic, mythology, music, nature etc. (in Prussian)"
"Forum, meant for learning Prussian".

Un paveidot:
"Pārrunas citām valodām par prūsisku atdzimšanu, valodu, kultūru un t.t. Tā pat prūšu valodas macīšana."
"Prūsiska izcelsme. Jautājumi, lūgumi un pārrunas."
"Par fōrumu (prūsiski)."
2006.03.08 12:40
Anonymous Jā, nu nezinu, vai man galvā ietilps atkal jauna valoda, bet katrā ziņā gribētos redzēt kādu īsu gramatikas apkopojumu, lai ar to pamazām varētu iesākt. Tā kā šī valoda jau sen tiek uzskatīta par izmirušu, tad man nav īstas pārliecības, ka tas, ko es te redzu, ir tā patiesā prūšu valoda, turklāt jēdzieni " senprūšu" un "jaunprūšu" arī ir mulsinoši, kamēr vēl labi nav zināmas atšķirības. Tomēr valodas ir mans hobijs, un, kas attiecas uz latviešu valodu, varētu mēģināt reižu reizēm izpalīdzēt.
Te būs tulkojumi un pārveidojumi:

"Discussions concerning the Baltic culture, history, archeology, magic, mythology, music, nature etc. (in Prussian)"
Diskusijas (pārrunas) par Baltu kultūru, vēsturi, arheoloģiju, maģiju, mitoloģiju, mūziku, dabu utt. (prūšu valodā)
"Forum, meant for learning Prussian".
Forums prūšu valodas apgūšanai.

"Pārrunas citām valodām par prūsisku atdzimšanu, valodu, kultūru un t.t. Tā pat prūšu valodas macīšana."
Pārrunas (varbūt arī sarunas) citās valodās par prūsiskuma atdzimšanu, valodu, kultūru utt., kā arī prūšu valodas mācīšana (vai mācīšanās?)
"Prūsiska izcelsme. Jautājumi, lūgumi un pārrunas." - šis ir gana labs :)
Par forumu (prūsiski)- aptuveni tāpat.

'Prūšu valodā' vai 'prūsiski' ir viens un tas pats, var lietot, kas labāk der.
2006.03.08 12:53 | ?
Anonymous kā var prūsiski pateikt: es runāju latviski
2006.03.08 13:47
Bonkajs Būšu ļoti priecīgs iesaistīties un kautkā palīdzēt :)
2006.03.08 15:24
Mānts Bonkaj> Paldies un sveiks jaunpienāks ;)

vilks

Jā, nu nezinu, vai man galvā ietilps atkal jauna valoda, bet katrā ziņā gribētos redzēt kādu īsu gramatikas apkopojumu, lai ar to pamazām varētu iesākt. Tā kā šī valoda jau sen tiek uzskatīta par izmirušu, tad man nav īstas pārliecības, ka tas, ko es te redzu, ir tā patiesā prūšu valoda, turklāt jēdzieni " senprūšu" un "jaunprūšu" arī ir mulsinoši, kamēr vēl labi nav zināmas atšķirības. Tomēr valodas ir mans hobijs, un, kas attiecas uz latviešu valodu, varētu mēģināt reižu reizēm izpalīdzēt.
Te būs tulkojumi un pārveidojumi:



Nu, man mācīties valodu ir grūti, bet prušu valodu iemācijos per nedaudzi menešu. Tas, ka tā ir baltu valoda un vardnīcā ir tikai 6000 vardu, loti palīdz. Par gramatiku, tagad ir tikai pōliskai un krieviskai, bet drīz bus āri angliskai. Jā tev vajag, es varu tev nosūtit.

Par patiesību, jā tu iemācijies šo, jaunprūšu valodu, tu jāu var lasīt senprūšu katekizmus, bet jā, mes nevar zināt, kāda trāpīgi bija senprūšu valoda ;)

Un paldies par palīdzibu, jā man bus kaut kas jātulko, šeit parakstīšu ;)

"Es rūnaju latviski" būs "As bilēi lattawiskai"
2006.03.08 15:32 | Re: Latviski / Lattawiski
Anonymous
Mānts

Šis tēmats ir novēlēts par pārunas latviski. Vai šeit ir latviešu? ;)


Sveiki! Kauns atzīties :oops: , bet es neesmu tāds poliglots, kādi ir visi pārējie foruma dalībnieki :(. Labi protu tikai divas valodas - latviešu un krievu. Bet saprotu arī lietuviski. Ar angļu valodu arī ir tā, ka tikai lasu.
Man ir liela interese par baltu tautu kultūru un vēsturi un, protams, ir interese par prūšiem. Šis forums ir brīnišķīgs atradums, bet tas ir ļoti anonīms. Kur varētu uzzināt ko vairāk par šī foruma veidotājiem?
2006.03.08 15:44 | Re: Latviski / Lattawiski
Mānts
Egils

Mānts

Šis tēmats ir novēlēts par pārunas latviski. Vai šeit ir latviešu? ;)


Sveiki! Kauns atzīties :oops: , bet es neesmu tāds poliglots, kādi ir visi pārējie foruma dalībnieki :(. Labi protu tikai divas valodas - latviešu un krievu. Bet saprotu arī lietuviski. Ar angļu valodu arī ir tā, ka tikai lasu.
Man ir liela interese par baltu tautu kultūru un vēsturi un, protams, ir interese par prūšiem. Šis forums ir brīnišķīgs atradums, bet tas ir ļoti anonīms. Kur varētu uzzināt ko vairāk par šī foruma veidotājiem?



:kails: (Sveiks! prūsiski ;))

Laipni redzēt vis daudzāk latviešu fōrumā. Es domā, ka tagad šeit ir daudzāk aktīvu latviešu, neka lietuviešu :D

Paldies par labu vardu pār fōrumu. Es esmu veidotājs, tašu tulkotājs bija Nērtiks, kas domā esot cilis iz prūsiem. Mēs lietojām dr. Leta Palmaiša izklaidētu prūšu valodu (tu var atrast vardnīcas Šeit). Ko tu grībetu uzzināt?
2006.03.08 15:57 | Re: Latviski / Lattawiski
Anonymous Kails! Paldies par saiti uz vārdnīcu! Es tā domāju, ka aiz ši foruma ir kāda domubiedrugrupa un vienojoša ideja. Parasti forumi ir kādas interneta lapas sastāvdaļa. Bet nu laikam jau var būt arī savādāk :). Gribēju reģistrēties forumā, bet nevaru nolasīt vizuālo kodu :(. Forumā gribu rast domubiedrus, draugus un ... varētu uzlabot savu lietuviešu valodu un, kas zin - iemācīties arī prūsiski :)
2006.03.08 16:10
Mānts
Anonymous

Kails! Paldies par saiti uz vārdnīcu! Es tā domāju, ka aiz ši foruma ir kāda domubiedrugrupa un vienojoša ideja. Parasti forumi ir kādas interneta lapas sastāvdaļa. Bet nu laikam jau var būt arī savādāk :). Gribēju reģistrēties forumā, bet nevaru nolasīt vizuālo kodu :(. Forumā gribu rast domubiedrus, draugus un ... varētu uzlabot savu lietuviešu valodu un, kas zin - iemācīties arī prūsiski :)



Nav par ko ;)

Par domubiedrugrupu, jo sastāv cilvēki, kam ir prūšu cilstēvu. Tašu man viņu nav, man ir tikai liels interess :) Par vizuālo kodu, paldies, ka parūnaji, es pamēdzināšu pastiprināt. Tagad vari reģistreēties ar citu valodu, bet ne latviešu :(

Jā tev vajadzēs palīdzibas par prūšu un lietuviešu, rūnā ;)
2006.03.09 08:40
Anonymous :) Redz, cik aši, labojumi jau iekļauti!
Bet šajā vietā, kur rakstīts "Pārrunas (varbūt arī sarunas)"- tur vajadzētu izvēlēties vienu no vārdiem, citādi neveikli izklausās.
:wink: diezin kurš no šiem vārdiem ir "baltiskāks", jāņem tas... :)
2006.03.09 08:43
Mānts
vilks

:) Redz, cik aši, labojumi jau iekļauti!
Bet šajā vietā, kur rakstīts "Pārrunas (varbūt arī sarunas)"- tur vajadzētu izvēlēties vienu no vārdiem, citādi neveikli izklausās.
:wink: diezin kurš no šiem vārdiem ir "baltiskāks", jāņem tas... :)



Oi, to nepamanīju :lol:
2006.03.09 09:18
Bonkajs būtu lieliski, ja varētu iegūt prūšu val. gramatiku, lai var saprast locījumus un izšķirt vārdu formas! Varbūt kāds zin kur tas viss ir pieejams???
2006.03.09 09:20
Glabbis "Es rūnaju latviski" būs "As bilēi lattawiskai"

būs "As bilāi lattawiskai!
2006.03.09 09:23
Mānts
Glabbis

"Es rūnaju latviski" būs "As bilēi lattawiskai"

būs "As bilāi lattawiskai!



BILĪTUN <134>
134 : segītun|ītwei ps segēi pt segēi

??
2006.03.09 09:44
vilks Jā, varētu vispār sākt ar alfabētu un izrunu.
2006.03.09 10:04
Mānts
Bonkajs

būtu lieliski, ja varētu iegūt prūšu val. gramatiku, lai var saprast locījumus un izšķirt vārdu formas! Varbūt kāds zin kur tas viss ir pieejams???



Tu var to atrast vardnīcā:
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/newdict.htm

Tur ir tāda "Formu maiņas tabula" ar kataru tu var dabūt vardu fōrmas. Piemēram:

DĀTUN <118> ("Dot")

Varda maiņas numurs ir 118, tādēl redzam tabulā:

118 : dātun ps dāst 2. dāsei 1. dāma 6. dāmai 7. dāstei pt dāi 2. dāi 1. dāi 6. dāimai 7. dāitei.

"ps" ir tagatnes laiks un "pt" - pagātnes.

dāst ir vienskaitļa un daudzskaitļa 3.persōna
1. ir 1.vienskaitļa persōna; 2 - 2.vienskaitļa; 6 - 1.daudzskaitļa un 7 - 2.daudzskaitļa.

Jā nav visu fōrmu:

ĪMTUN <71> ["Ņemt"]
71 : īmtun|-twei ps imma pt immi|immē

Tād vienskaitļa 1., 2. un 3. persōnas ir vienādas, daudskaitļa pirma un otra darāma ar sufiksiem -mai un -tei.

Lietvardiem, īpašības un citiem vardiem:
LABS aj <26> ["Labs"]
26 m: labs labbas labasmu labban labāi labban labammans labbans
26 f: labā labbas labbai labban labbas labban labāmans labbans
26 n: labban labbas labasmu labban labāi labban labammans labbans

Prušu valodai ir nominatīvs, ģenitīvs, datīvs un akuzatīvs, rinda "labs labbas labasmu labban" ir vienskaitļa un "labāi labban labammans labbans" - daudzskaitļa.
2006.03.09 10:34
Anonymous Tū walnan dirēis en wirdeīnan: stwen ast di īr perwaidīnsnans: bilāi, bilāimai. Jā, nūse wirdeīns dabber ni ast izwanginewīngi, adder prawerru prastan mirītwei.
2006.03.09 10:42
Mānts
Anonymous

Tū walnan dirēis en wirdeīnan: stwen ast di īr perwaidīnsnans: bilāi, bilāimai. Jā, nūse wirdeīns dabber ni ast izwanginewīngi, adder prawerru prastan mirītwei.



As tūlin mīri, šlait as dabber ni mazzi izmīritun stawīdans pawīstins. Ik en wirdeīnas tappalei ast tīt, as tīt be peisāi.
2006.03.09 11:18
vilks gribētos ar vispār zināt, vai tā ir vairāk līdzīga lietuviešu, vai latviešu valodai (lai gan diez vai to tā var izmērīt, tomēr..)
2006.03.09 11:28
Mānts
vilks

gribētos ar vispār zināt, vai tā ir vairāk līdzīga lietuviešu, vai latviešu valodai (lai gan diez vai to tā var izmērīt, tomēr..)



Tā ir vairāk līdzīga ar lietuviešu valodu, tašu tālums starp lietuviešu un latviešu ir mazāks, nekā starp lietuviešu un prūšu.
2006.03.09 11:55
vilks kā es skatos tai vārdnīcā, daudz vārdu ir tādi paši kā latviešu ( daži kā lietuviešu, lai gan tos es pārzinu daudz mazāk), un tādi vārdi kur var nojaust sakarību starp tulkojumu un to, kāds tas vārds ir. Tāpat jau ir ar lietuviešu valodu, lai gan man sajūta, ka prūšu valodas vārdi ir vieglāk izprotami nekā lietuviešu.
2006.03.09 12:39
Mānts
vilks

kā es skatos tai vārdnīcā, daudz vārdu ir tādi paši kā latviešu ( daži kā lietuviešu, lai gan tos es pārzinu daudz mazāk), un tādi vārdi kur var nojaust sakarību starp tulkojumu un to, kāds tas vārds ir. Tāpat jau ir ar lietuviešu valodu, lai gan man sajūta, ka prūšu valodas vārdi ir vieglāk izprotami nekā lietuviešu.



Varbūt tāpēc vairāk izprotami, ka latviešu un prūšu valodu rakstības ir vienādas? Tā pat, lietuviešiem ilgā "A" daudzumos gādijumos ir tapusi ilgo "O", bez tam latviešiem un prūšam ir saīsināta galotne "-s" :)

Bet kā lietis as saprotu prūšu labi
2006.03.09 12:48
Bonkajs Tātad locījumi:

Nominatīvs [kas?] = labs (vsk.); labāi (dsk.)
Ģenetīvs [kā?] = labas (vsk.); labban (dsk.)
Datīvs [kam?] = labasmu (vsk.); labbammans (dsk.)
Akuzatīvs [ko?] = labban (vsk.); labbans (dsk.)

šeit gan var sajukt akuzatīvs vienskaitlī ar ģenetīvu daudzskaitlī!
2006.03.09 13:01
Mānts
Bonkajs

Tātad locījumi:

Nominatīvs [kas?] = labs (vsk.); labāi (dsk.)
Ģenetīvs [kā?] = labas (vsk.); labban (dsk.)
Datīvs [kam?] = labasmu (vsk.); labbammans (dsk.)
Akuzatīvs [ko?] = labban (vsk.); labbans (dsk.)

šeit gan var sajukt akuzatīvs vienskaitlī ar ģenetīvu daudzskaitlī!



Un kā ir latviešu valodā? Cik es zinu, akuzatīvs tā pat ir vienāds ar daudzskaitļa ģenitīvu ;) Tašu prūšu valodā var lietot vietniekvardu "stas" kā artikeli:

vnk. akuzatīvs: stan labban
dsk. ģenitivīs: stēisan labban

:)
2006.03.09 13:15
vilks
Mānts


Un kā ir latviešu valodā? Cik es zinu, akuzatīvs tā pat ir vienāds ar daudzskaitļa ģenitīvu



Tas attiecas uz īpašības vārdiem. Bet, manuprāt, tā ir sakritība, nevis likums.
2006.03.09 13:21
Bonkajs Nominatīvs es tu mēs jūs
Ģenitīvs manis tevis mūsu jūsu
Datīvs man tev mums jums
Akuzatīvs mani tevi mūs jūs


Nominatīvs tas tā šis šī
Ģenitīvs tā tās šī, šā šīs, šās
Datīvs tam tam šim šai
Akuzatīvs to to šo šo


Nominatīvs tie tās šie šīs
Ģenitīvs to to šo šo
Datīvs tiem tām šiem šām
Akuzatīvs tos tās šos šām


Šī ir LV vietniekvārdu locīšana (nerakstīju lokatīvu, jo PR val. to nav)! Vai kāds var pateikt kāda ir prūšu gramatikas atbilstība šim tekstam??? ja zinat lūdzu LV val. vietā ievietojiet atbilstošo PR val. vārdu :)
2006.03.09 13:25
Mānts
vilks

Mānts


Un kā ir latviešu valodā? Cik es zinu, akuzatīvs tā pat ir vienāds ar daudzskaitļa ģenitīvu



Tas attiecas uz īpašības vārdiem. Bet, manuprāt, tā ir sakritība, nevis likums.



Bet nom. virs, ak. viru, ģen. viru, vai ne?
2006.03.09 13:36
Mānts

Nominatīvs es tu mēs jūs
Ģenitīvs manis tevis mūsu jūsu
Datīvs man tev mums jums
Akuzatīvs mani tevi mūs jūs


Nominatīvs tas tā šis šī
Ģenitīvs tā tās šī, šā šīs, šās
Datīvs tam tam šim šai
Akuzatīvs to to šo šo


Nominatīvs tie tās šie šīs
Ģenitīvs to to šo šo
Datīvs tiem tām šiem šām
Akuzatīvs tos tās šos šām



Lūdzu :)

Nominatīvs as tū mes jūs
Ģenitīvs māise twāise nūse jūse
Datīvs mennei/mi tebbei/ti nūmans jūmans
Akuzatīvs men/mi ten/ti mans wans


Nominatīvs stas stāi šis šī
Ģenitīvs stesse stesses šisse šisses
Datīvs stesmu stessei šismu šissei
Akuzatīvs stan stan šin šan


Nominatīvs stāi stās šāi šās
Ģenitīvs stēisan stēisan šēisan šēisan
Datīvs stēimans stēimans šēimans šēimans
Akuzatīvs stans stans šans šans
2006.03.09 13:56
vilks
Mānts



Bet nom. virs, ak. viru, ģen. viru, vai ne?



Tātad šeit ir runa par akuzatīva vienskaitli un ģenitīva daudzskaitli.

akuzatīva vsk. visām lietvārda deklinācijām:
-u
-i
-u
-u
-i
-i

ģenitīva dsk. visām dekl. beidzas ar -u
2006.03.09 14:04
Mānts
vilks


Tātad šeit ir runa par akuzatīva vienskaitli un ģenitīva daudzskaitli.



Nu jā, prušu valodā ir tā pat (vsk. ak. un dsk. ģen.)? Vai es tevis nesaprotu??
2006.03.09 14:06
vilks Es gribēju teikt, ka tas (galotņu sakritība konkrētos locījumos)attiecas tikai uz īpašības vārdiem.
Ar lietvārdiem, kā redzi, ir citādi.
2006.03.09 14:07
Bonkajs
Mānts

Nominatīvs es tu mēs jūs
Ģenitīvs manis tevis mūsu jūsu
Datīvs man tev mums jums
Akuzatīvs mani tevi mūs jūs


Nominatīvs tas tā šis šī
Ģenitīvs tā tās šī, šā šīs, šās
Datīvs tam tam šim šai
Akuzatīvs to to šo šo


Nominatīvs tie tās šie šīs
Ģenitīvs to to šo šo
Datīvs tiem tām šiem šām
Akuzatīvs tos tās šos šām



Lūdzu :)

Nominatīvs as tū mes jūs
Ģenitīvs māise twāise nūse jūse
Datīvs mennei/mi tebbei/ti nūmans jūmans
Akuzatīvs men/mi ten/ti mans wans


Nominatīvs stas stāi šis šī
Ģenitīvs stesse stesses šisse šisses
Datīvs stesmu stessei šismu šissei
Akuzatīvs stan stan šin šan


Nominatīvs stāi stās šāi šās
Ģenitīvs stēisan stēisan šēisan šēisan
Datīvs stēimans stēimans šēimans šēimans
Akuzatīvs stans stans šans šans




Dīnkun!!!
2006.03.09 14:12
Mānts
vilks

Es gribēju teikt, ka tas (galotņu sakritība konkrētos locījumos)attiecas tikai uz īpašības vārdiem.
Ar lietvārdiem, kā redzi, ir citādi.



Nu es gribēju teikt, ka lietvardiem tas āri ir (virs, viru, viru), bet es saprotu, ka citās deklinācijās ir citādi ;)
2006.03.09 14:15
vilks Nesakrīt sieviešu dzimtes lietvārdiem un 2.deklinācijas vīriešu dzimtes lietvārdiem, kas beidzas ar -is
:)
2006.03.09 14:24
Mānts Nu ir skaidrs :D Starp citu, sacījiet, kā jūs latvieši atrādāt šo fōrumu? :)
2006.03.09 14:28
vilks caur wikipedia
2006.03.09 14:35
Bonkajs
Mānts

Nu ir skaidrs :D Starp citu, sacījiet, kā jūs latvieši atrādāt šo fōrumu? :)



GOOGLE > viņi zin VISU!!! :lol:

ja nopietni, tad ir tāds portāls www.draugiem.lv (www.draugams.lt ; www.frype.com utt...), kurā esmu izveidojis domubiedru grupu "Prūsija". Tajā dalamies viedokļos un rakstam par aktuālām ar prūšiem saistītām tēmām. Arī norādam citiem grupas biedriem jaunākās adreses, kurās var iegūt informāciju par prūšu vēsturi, kultūru utt... !
2006.03.09 14:42
Mānts
Bonkajs

Mānts

Nu ir skaidrs :D Starp citu, sacījiet, kā jūs latvieši atrādāt šo fōrumu? :)



GOOGLE > viņi zin VISU!!! :lol:

ja nopietni, tad ir tāds portāls www.draugiem.lv (www.draugams.lt ; www.frype.com utt...), kurā esmu izveidojis domubiedru grupu "Prūsija". Tajā dalamies viedokļos un rakstam par aktuālām ar prūšiem saistītām tēmām. Arī norādam citiem grupas biedriem jaunākās adreses, kurās var iegūt informāciju par prūšu vēsturi, kultūru utt... !



Jā, es āri esmu draugos. Kur ir tā grupa, as nevar atrast?
2006.03.09 14:51
Bonkajs http://www.draugiem.lv/groups/group.php?gid=40303

ieej draugos un ielogojies vai arī atraksti man draugos, lai varu Tev palīdzēt nokļūt grupā (mans vārds= Gatis Mezītis).
2006.03.09 15:00
Mānts
Bonkajs

http://www.draugiem.lv/groups/group.php?gid=40303

ieej draugos un ielogojies vai arī atraksti man draugos, lai varu Tev palīdzēt nokļūt grupā (mans vārds= Gatis Mezītis).



Labi, es jau atrod :)
2006.03.09 15:10
Bonkajs Beidzot tajā domubiedru grupā būs kāds, kas māk prūsiski :lol:
2006.03.09 15:19
Mānts
Bonkajs

Beidzot tajā domubiedru grupā būs kāds, kas māk prūsiski :lol:



Hehe, interesanti :o
2006.03.09 20:27
Egils
Mānts

vilks

gribētos ar vispār zināt, vai tā ir vairāk līdzīga lietuviešu, vai latviešu valodai (lai gan diez vai to tā var izmērīt, tomēr..)



Tā ir vairāk līdzīga ar lietuviešu valodu, tašu tālums starp lietuviešu un latviešu ir mazāks, nekā starp lietuviešu un prūšu.


šai sakarā izteikšu tikai savu diletantisku viedokli. Protams, Mānts var spriest visobjektīvāk, jo viņš pārvalda lietuviešu valodu, diezgan labi prot latviski un vienīgais no mums raksta un lasa (nezinu vai runā) prūsiski. Bet, tomēr.... ļoti uzkrīt, ka latvietim prūšu teksts ir daudz uztveremāks par lietuviešu. Es pats saprotu (maždaug :) ) lietuviski un ar prūšu (jaunprūšu) tekstiem sastopos pirmoreiz, bet, tomēr, man daudz vieglāk ir uztvert prūsiski - tas viss ir subjektīvi.
Bet..... ir zināms, ka prūšu valoda ir rietumbaltu valoda. Rietumbaltu valodas ievērojami atšķīrās no austrumbaltu valodām, arī materiāla un garīgā kultūra rietumbaltiem bija atšķirīga no austrumbaltiem (lai gan, protams, savstarpēji Rbalti un Abalti visādā ziņā bija tuvāki nekā ar citām IDE tautām). Izteikti austrumbalti bija lietuvieši un/vai augštaiši Lietuvā un latgaļi Latvijā. Prūši un kurši bija izteikti rietumbalti. Starpposmu (pārejas posmu) starp rietumbaltiem un austrumbaltiem, gan valodas, gan kultūras ziņā ieņēma zemgaļi Latvijā un žemaiši Lietuvā.
Lietuvā, strauji veidojoties centralizētai valstij kultūras un valodas ziņā dominējošu lomu ieguva austrumbalti lietuvieši un vēlāk lietuviešu literārā valoda veidojās uz austrumbaltu valodas pamata. Uzskata, ka Latvijā līdzīgu lomu spēļēja austrumbalti latgaļi, bet, tomēr par literārās valodas pamatu kļūva vidusdialekts (zemgaļu (vidusbaltu) dialekts) Un te jāpiemin mazpieminētā Vidzemes zemgaļu (ne latgaļu!) loma latviešu etnoģenēzē. Par rietumbaltiem kuršiem. Lietuvā tie tika diezgan agri lituanizēti, bet Latvijā ilgi vēl saglabāja savu rietumbaltu valodu un kultūru, kura bija ļoti tuva vēlo viduslaiku zemgaļu kultūrai. Piemirsu par sēļiem. Valodnieki atzīmē, ka sēļū valodai, dīvainā kārtā piemīt daudzas rietumbaltu valodas iezīmes.
Tad vēl par senākiem laikiem. Zināms, ka apmēram 2 tkst. g. p.m.ē. protobaltu teritorijā notika somugru kultūras (arī valodas un iedzīvotāju) infiltrācija. Šī infiltrācija notika gar Baltijas jūras piekrasti un mazāk skāra lietuviešus, bet vairāk rietumbaltus (protokuršus un protoprūšus).
Tad vēl ģermāņu elements . Jau no aizvēstures laikiem skandināvu iespaids bija izteiktāks starp prūšiem, kuršiem un arī zemgaļiem. Un vēlāk, zināms, ka vācu valoda un gramatika spēcīgi ietekmēja latviešu valodas veidošanos un arī prūšu valodu.
Prūšu valoda varētu būt tomēr tuvāka latviešu valodai. Protams, es nepieminēju te daudzus vēstures faktus, kas eventuāli tuvina prūšu valodu lietuviešu valodai vairāk, kā latviešu un tie ir skalvju un galindu un arī pašu prūšu ieplūšana lietuviešu tautā, Mazās Lietuvas faktors u.c., bet, visā visumā, lietuviešu literārās valodas pamatā un lietuviešu etnoģenēzes pamatā bija austrumbalti.
Tādas ir manas domas. Netiesājiet mani pārāk bargi, kā jaui teicu - esmu profāns ;) Tie ir tikai daži argumenti manā hipotēzē, bet hipotēze vēl jau nav patiesība
2006.03.10 07:52 | Re: Latviski / Lattawiskai
Egils Šeit forumā prūsiski lasa un raksta (iespējams ar vārdnīcas palīdzību), bet vai ir cilvēki, kas tekoši runā un saprot prūsiski?

Vai internetā ir iespējams dzirdēt dzīvu prūšu valodu? Gribētos dzirdēt gan dziesmas, bet vēl vairāk - vienkārši runu.
2006.03.10 07:54
Mānts
Egils

šai sakarā izteikšu tikai savu diletantisku viedokli. Protams, Mānts var spriest visobjektīvāk, jo viņš pārvalda lietuviešu valodu, diezgan labi prot latviski un vienīgais no mums raksta un lasa (nezinu vai runā) prūsiski. Bet, tomēr.... ļoti uzkrīt, ka latvietim prūšu teksts ir daudz uztveremāks par lietuviešu. Es pats saprotu (maždaug :) ) lietuviski un ar prūšu (jaunprūšu) tekstiem sastopos pirmoreiz, bet, tomēr, man daudz vieglāk ir uztvert prūsiski - tas viss ir subjektīvi.



Nu, ši vārdi, ka prūšu valoda ir tuvāka lietuviešu, nekā latviešu valodai nav mani. To sakā zinātnieki. Starp citu, lietuviešiem prūšu valoda ir tā pat saprotamāka, nekā latviešu varbūt tāpēc, ka prūšu valodai ir daudzāk biedrabaltisku vārdu.

Bet..... ir zināms, ka prūšu valoda ir rietumbaltu valoda. Rietumbaltu valodas ievērojami atšķīrās no austrumbaltu valodām, arī materiāla un garīgā kultūra rietumbaltiem bija atšķirīga no austrumbaltiem (lai gan, protams, savstarpēji Rbalti un Abalti visādā ziņā bija tuvāki nekā ar citām IDE tautām). Izteikti austrumbalti bija lietuvieši un/vai augštaiši Lietuvā un latgaļi Latvijā. Prūši un kurši bija izteikti rietumbalti. Starpposmu (pārejas posmu) starp rietumbaltiem un austrumbaltiem, gan valodas, gan kultūras ziņā ieņēma zemgaļi Latvijā un žemaiši Lietuvā.



Jā, piekrītu.

Lietuvā, strauji veidojoties centralizētai valstij kultūras un valodas ziņā dominējošu lomu ieguva austrumbalti lietuvieši un vēlāk lietuviešu literārā valoda veidojās uz austrumbaltu valodas pamata. Uzskata, ka Latvijā līdzīgu lomu spēļēja austrumbalti latgaļi, bet, tomēr par literārās valodas pamatu kļūva vidusdialekts (zemgaļu (vidusbaltu) dialekts) Un te jāpiemin mazpieminētā Vidzemes zemgaļu (ne latgaļu!) loma latviešu etnoģenēzē. Par rietumbaltiem kuršiem. Lietuvā tie tika diezgan agri lituanizēti, bet Latvijā ilgi vēl saglabāja savu rietumbaltu valodu un kultūru, kura bija ļoti tuva vēlo viduslaiku zemgaļu kultūrai. Piemirsu par sēļiem. Valodnieki atzīmē, ka sēļū valodai, dīvainā kārtā piemīt daudzas rietumbaltu valodas iezīmes.



Kurši ir piešķirti rietum- un astrumbaltu starpposmam. Lietuvas kurši asimilējas ar žemaišam un šodien žemaišu valodai ir rietumbaltu valodas elementu. Seļu valoda gramatiski bija austrumbaltu, vardnīca ir tikai maza daļa sakāram starp valodu (starp citu, es esmu cilis no seļu zemes ;))

Prūšu valoda varētu būt tomēr tuvāka latviešu valodai. Protams, es nepieminēju te daudzus vēstures faktus, kas eventuāli tuvina prūšu valodu lietuviešu valodai vairāk, kā latviešu un tie ir skalvju un galindu un arī pašu prūšu ieplūšana lietuviešu tautā, Mazās Lietuvas faktors u.c., bet, visā visumā, lietuviešu literārās valodas pamatā un lietuviešu etnoģenēzes pamatā bija austrumbalti.



Kā es jau minēju, vardnīca ir tikai maza daļa. Ir vēl gramātika un gramātiski lietuviešu, ne latviešu, ir tūvāka prūšu valodai.

:)
2006.03.10 07:57
Bonkajs ja arī ir cilvēki, kas runā prūsiski, tad viņu lietoto vārdu krājums ir niecīgs un daudz par mazu, lai spētu sarunāties prūsiski par jebkuru tēmu! Atcerēsimies, ka vienīgie uzrakstītie prūšu valodas vārdi ir [sen]prūšu un [jaun]prūšu valodas teksti :|
2006.03.10 08:03 | Re: Latviski / Lattawiskai
Mānts
Egils

Šeit forumā prūsiski lasa un raksta (iespējams ar vārdnīcas palīdzību), bet vai ir cilvēki, kas tekoši runā un saprot prūsiski?

Vai internetā ir iespējams dzirdēt dzīvu prūšu valodu? Gribētos dzirdēt gan dziesmas, bet vēl vairāk - vienkārši runu.



Jā, ir tādu cilvēku. Āri ir jaunprūšu valodas ierakstu ;)
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/spoken.htm
2006.03.10 08:31
Egils
Bonkajs

ja arī ir cilvēki, kas runā prūsiski, tad viņu lietoto vārdu krājums ir niecīgs un daudz par mazu, lai spētu sarunāties prūsiski par jebkuru tēmu! Atcerēsimies, ka vienīgie uzrakstītie prūšu valodas vārdi ir [sen]prūšu un [jaun]prūšu valodas teksti :|


Nezinu kā ir ar citiem, bet man ir grūti apgūt valodu bēz dzīvās saskarsmes, un tā ir ar daudziem. Es nevaru apgūt valodu lietojot shēmas un konstrukcijas (mani tracina tādi vārdi, kā deklinācijās, verbi utt ;) ) Un tāda mākslīga valoda arī neattīstīsies. Dabiski vārdu krājums var papildināties tikai ikdienā lietojot valodu un jūtot dabisku nepieciešāmību pēc jauniem vārdiem.
Manuprāt, nākošais posms prūšu valodas atdzimšanā būtu kopīgu domubiedru nometņu rīkošana, kur sarunātos tikai prūsiski un dalītos pieredzē par citām prūšu lietām. Un tā pakāpeniski, no gada uz gadu varētu attīstīties šī valoda
2006.03.10 08:41
Mānts
Egils


Nezinu kā ir ar citiem, bet man ir grūti apgūt valodu bēz dzīvās saskarsmes, un tā ir ar daudziem. Es nevaru apgūt valodu lietojot shēmas un konstrukcijas (mani tracina tādi vārdi, kā deklinācijās, verbi utt ;) ) Un tāda mākslīga valoda arī neattīstīsies. Dabiski vārdu krājums var papildināties tikai ikdienā lietojot valodu un jūtot dabisku nepieciešāmību pēc jauniem vārdiem.



Man vieglāk apgūt valodu per gramātiskus līkumus :)

Manuprāt, nākošais posms prūšu valodas atdzimšanā būtu kopīgu domubiedru nometņu rīkošana, kur sarunātos tikai prūsiski un dalītos pieredzē par citām prūšu lietām. Un tā pakāpeniski, no gada uz gadu varētu attīstīties šī valoda



As nesaprotu, kas ir "nometņu"?
2006.03.10 08:49
Egils
Mānts

Egils




As nesaprotu, kas ir "nometņu"?




Tai ira stovikla :)
2006.03.10 08:53 | Re: Latviski / Lattawiskai
Egils Prūši vēl ir dzīvi!
http://www.lu.lv/laikraksts/zinatne/108/
Manuprāt Latvijā viszinošākais prūšu lietās ir valdis Muktupāvels
2006.03.10 08:56
Mānts
Egils

Mānts

Egils




As nesaprotu, kas ir "nometņu"?




Tai ira stovikla :)



Turi būti "Tai yra stovykla" :D

Jā, ir tāda doma būvet prūšu ciemu, bet šodien tas ir neloti iespējams.
2006.03.10 09:01
Egils
"Mānts"

"Egils"

[quote=Mānts][quote=Egils]



Jā, ir tāda doma būvet prūšu ciemu, bet šodien tas ir neloti iespējams.


Bet kas traucē entuziastiem vasarā savā atvaļinājumā paņemt teltis un pavadīt nedēļu Kuršu kāpās, vai kur citur Klaipēdas apriņķi? Tas varētu būt labs sākums!
2006.03.10 09:03
Mānts
"Egils"

"Mānts"

Egils

[quote=Mānts][quote=Egils]



Jā, ir tāda doma būvet prūšu ciemu, bet šodien tas ir neloti iespējams.


Bet kas traucē entuziastiem vasarā savā atvaļinājumā paņemt teltis un pavadīt nedēļu Kuršu kāpās, vai kur citur Klaipēdas apriņķi? Tas varētu būt labs sākums!



Varbūt laika trūkums ;) Bet es tev piekrītu, to var izpildīt :)
2006.03.10 09:04 | Re: Latviski / Lattawiskai
Bonkajs
Egils

Prūši vēl ir dzīvi!
http://www.lu.lv/laikraksts/zinatne/108/
Manuprāt Latvijā viszinošākais prūšu lietās ir valdis Muktupāvels


Jā tam par V.Muktupāvelu piekrītu, jo pats esmu beidzis pie viņa studiju kursu "Prūšu valoda, vēsture un kultūra" Latvijas Universitātē!!! Lielisks cilvēks, pasniedzējs un prūšu valodas un folkloras speciālists :)
2006.03.10 09:11 | Re: Latviski / Lattawiskai
vilks
Mānts

Egils

Šeit forumā prūsiski lasa un raksta (iespējams ar vārdnīcas palīdzību), bet vai ir cilvēki, kas tekoši runā un saprot prūsiski?

Vai internetā ir iespējams dzirdēt dzīvu prūšu valodu? Gribētos dzirdēt gan dziesmas, bet vēl vairāk - vienkārši runu.



Jā, ir tādu cilvēku. Āri ir jaunprūšu valodas ierakstu ;)
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/spoken.htm




Jāsaka rakstīto tomēr vieglāk saprast :wink:
Pēc dzirdamības tas viss atgādina vairāk lietuviešu valodu, lai gan nozīme jau arī ir, kas to tekstu runā.
Ja vienīgās liecības par prūšu valodu ir rakstiskas, tad par izrunas autentiskumu vispār nevar būt runas :?:
2006.03.10 09:22 | Re: Latviski / Lattawiskai
Mānts
vilks


Jāsaka rakstīto tomēr vieglāk saprast :wink:
Pēc dzirdamības tas viss atgādina vairāk lietuviešu valodu, lai gan nozīme jau arī ir, kas to tekstu runā.
Ja vienīgās liecības par prūšu valodu ir rakstiskas, tad par izrunas autentiskumu vispār nevar būt runas :?:



Tas ir tādēl, ka prūšiem bija brīvs uzsvērums, kā āri lietuviešu valodā (kaut kād bija āri latviešiem).

Par autentiskumu, vai tu domā, ka prūšu izrūna bija loti citāda nekā citu baltu valodu? Ir visa zinātne par to un tu var palasīt šeit:

http://donelaitis.vdu.lt/prussian/Engl.pdf (anģļiski)
2006.03.10 09:25
Egils Man ir plāns šovasar doties uz Nadruvu Isruti (Insterburg) caur Tauragi. Vai kāds nevar ieteikt ievērības cienīgas prūšu senvietas (pilskalni, svētkalnu utt) šai apvidū?
Vai internetā nav piejama karte ar prūšu pilskalniem un vietvārdiem?
Cik daudz Mazās Lietuvas vietvārdi atšķirās no prūšu vietvārdiem? Kā prūši sauca Isruti?
2006.03.10 09:34
Mānts Āri šeit ir interesanti:
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/Kat.pdf

Par prūšu vietvārdiem, šeit ir tāda vardnīca:
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/Restit.pdf

Un karte (nezinu, cik tā ir uztīcama):
http://prusa.strefa.pl/nertiks/papaausai/taautaskarti/tentiska.html
2006.03.10 09:39
Mānts Šeit ir lietuviski vietvārdi
http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidiniai/Prusviet.lt.htm#Lietuvi%F0ki
2006.03.10 09:47 | Re: Latviski / Lattawiskai
Egils Jāsaka rakstīto tomēr vieglāk saprast :wink:
Pēc dzirdamības tas viss atgādina vairāk lietuviešu valodu, lai gan nozīme jau arī ir, kas to tekstu runā.
Ja vienīgās liecības par prūšu valodu ir rakstiskas, tad par izrunas autentiskumu vispār nevar būt runas :?:[/quote]

Ē, nē! :) Man gan tas skanējums šķiet līdzīgāks latviešu valodai, tieši skanējums. Lietuviešu valodā vairāk dzirdami šņāceņi (es tā domāju, ka tā ir poļu valodas ietekme). Vispār skanējums atgādina skandināvu un pat arī Baltijas somu valodas. Man jau tas sen uzkrita, ka baltu, skandināvu un Baltijas somu valodām ir līdzīgs skanējums, ritms un kaut kas netverams. To es izskaidroju ar spēcīgu pirms IDE un pirms Somugru substrātu. Arī antropologi un arheologi runā par to, ka ap Baltijas jūru neolītā dzīvoja, faktiski, viena tauta. Līdzīgi ir Balkānos - vai Jums nešķiet, ka šī reģiona slāvu, romāņu, grieķu, albāņu valodas skan līdzīgi, arī kultūra un mentalitāte ir līdzīga - tas ir vienots substrāts.
2006.03.10 09:56
Egils
Mantu, bet kā Tu domā vai/cik Mazās Lietuvas lietuviešu valoda atšķiras no prūšu valodas? Vai lietuvininkai ir prūši? Un vai Mazās Lietuvas lietuviskos vietvārdus var uzskatīt par prūsiskiem?
P.S. Paldies par noderīgām saitēm!
2006.03.10 09:59
Mānts

es tā domāju, ka tā ir poļu valodas ietekme



Tu kļūdījies ;) Tie šņāceņi lietuviešu valodā ir archaiski un kaut kād bija āri prūšiem, ari latviešiem. Izcelsme:

*g > ž > z
*k> š > s

Piem.: "es" grieķu valodā ir "ego" un skandinaviem tas īr "eg". Tie neizskātījies līdzigi, tašu jā mes skātītu izcelsmē, tas būtu:

eg > ež > až/aš (lietuviešu)/eš > az(senslavu)/as (prūšu)/es (latviešu).
2006.03.10 10:00
Egils
Te ir viens raksts par Prūsijas vietvārdu piespiedu maiņu (vienu no tām)
http://www.klgd.ru/ru/city/750/almanac/a4_18.php
2006.03.10 10:06
Mānts
Egils


Mantu, bet kā Tu domā vai/cik Mazās Lietuvas lietuviešu valoda atšķiras no prūšu valodas? Vai lietuvininkai ir prūši? Un vai Mazās Lietuvas lietuviskos vietvārdus var uzskatīt par prūsiskiem?
P.S. Paldies par noderīgām saitēm!



Vari mani saukt lietuviski "Mantai" vai latviskai "Mānt" :D

Lietuvieši tur bija imigranti, tašu daļa prūšu asimilēja ar lietuviešiem, āri mazās Lietuvas lietuviešu valodai bija prūsizmu. Un jā, lietuviski vietvardi daudzumā bija prūsiskas izcelsmes.

Un nav par ko ;)
2006.03.10 10:24
Egils Vai kāds zin cik lielā mērā prūšu kustība ir izplatīta starp Kaļiņingradas apgabala krieviem?
Un vai nevajadzētu, ar laiku atvērt arī foruma daļu, kur varētu runāt krievu valodā? Uzskatu, ka visreālākais Prūsijas atdzimšanas ceļš ir Prūsijas krievu līdzdalība.
2006.03.10 10:56
Mānts
Egils

Vai kāds zin cik lielā mērā prūšu kustība ir izplatīta starp Kaļiņingradas apgabala krieviem?
Un vai nevajadzētu, ar laiku atvērt arī foruma daļu, kur varētu runāt krievu valodā? Uzskatu, ka visreālākais Prūsijas atdzimšanas ceļš ir Prūsijas krievu līdzdalība.



Es to nezinu. Kas par daļu krievu valodā, tu var to padarīt, es krieviski tikai drūsku rūnāju ;)
2006.03.10 11:05
Egils
Mānts

Egils

Vai kāds zin cik lielā mērā prūšu kustība ir izplatīta starp Kaļiņingradas apgabala krieviem?
Un vai nevajadzētu, ar laiku atvērt arī foruma daļu, kur varētu runāt krievu valodā? Uzskatu, ka visreālākais Prūsijas atdzimšanas ceļš ir Prūsijas krievu līdzdalība.



Es to nezinu. Kas par daļu krievu valodā, tu var to padarīt, es krieviski tikai drūsku rūnāju ;)


Glabbis raksta, ka viņš ir no Twankstas (Karalaučiem?) - kāda tad ir viņa dzimtā valoda?
2006.03.10 11:09
Mānts
Egils

Mānts

Egils

Vai kāds zin cik lielā mērā prūšu kustība ir izplatīta starp Kaļiņingradas apgabala krieviem?
Un vai nevajadzētu, ar laiku atvērt arī foruma daļu, kur varētu runāt krievu valodā? Uzskatu, ka visreālākais Prūsijas atdzimšanas ceļš ir Prūsijas krievu līdzdalība.



Es to nezinu. Kas par daļu krievu valodā, tu var to padarīt, es krieviski tikai drūsku rūnāju ;)


Glabbis raksta, ka viņš ir no Twankstas (Karalaučiem?) - kāda tad ir viņa dzimtā valoda?



Cik es zinu, krievu. Un jā, prūšu Twānksta šodien ir Karaļaučus.
2006.03.10 11:27
Bonkajs Šeit mēs arī redzam lielās atšķirības starp to kā mēs uztveram pašu prūšu un Prūsijas nākotni.
Varinati:
1). Ja pieņemam, ka arī Prūsijas poļi un krievi (kas nav nekas cits kā šīs teritorijas okupanti) var kļūt par atjaunojamās prūšu tautas sastāvdaļu, tad principā arī jebkurš pasaules iedzīvotājs, kas redzēs sev kādu labumu tajā varētu pievienoties! Dodot krieviem un poļiem tiesības arī sevi identificēt kā prūšu zemju tiešos mantiniekus, pastāv risks aizmirst par baltisko Prūsiju :(
2). Tiekties pēc tādas Prūsijas, kuras nacionālā identitāte sakristu ar kādreiz no turienes izdzītajiem iedzīvotājiem un tiem, kam senčos ir bijuši prūši. Šis gadījums izslēdz piemēram Krievu Prūsijas republikas izveidi. Jau senā Vācu Prūsija ir tas ar ko lielāka daļa pasaules identificē prūšus un Prūsiju vispār. :(
2006.03.10 13:25
Egils
Bonkajs

Šeit mēs arī redzam lielās atšķirības starp to kā mēs uztveram pašu prūšu un Prūsijas nākotni.
Varinati:
1). Ja pieņemam, ka arī Prūsijas poļi un krievi (kas nav nekas cits kā šīs teritorijas okupanti) var kļūt par atjaunojamās prūšu tautas sastāvdaļu, tad principā arī jebkurš pasaules iedzīvotājs, kas redzēs sev kādu labumu tajā varētu pievienoties! Dodot krieviem un poļiem tiesības arī sevi identificēt kā prūšu zemju tiešos mantiniekus, pastāv risks aizmirst par baltisko Prūsiju :(
2). Tiekties pēc tādas Prūsijas, kuras nacionālā identitāte sakristu ar kādreiz no turienes izdzītajiem iedzīvotājiem un tiem, kam senčos ir bijuši prūši. Šis gadījums izslēdz piemēram Krievu Prūsijas republikas izveidi. Jau senā Vācu Prūsija ir tas ar ko lielāka daļa pasaules identificē prūšus un Prūsiju vispār. :(


Bonkaj, varētu Tev piekrist, bet..... ne jau visi krievi/poļi/vācieši piekritīs pieņemt prūsiskas Prūsijas renisanci - tie būs nedaudzi. Un nevajadzētu atraidīt tos slāvus/ģermāņus, kas ar visu sirdi un dvēseli stāv un krīt par prūšu ideju, daudz kaitīgāki prūšu idejai ir jebkāda veida (pat baltiska) šovinisti. Turklāt slāvi (it īpaši baltkrievi) nav nemaz tik tāli savā radniecībā prūšiem/galindiem. ar to gribēju teikt, ka nebūtu jānoraida nekāda prūsiska krievu iniciatīva, protams, pilnīgi norobežojoties no lielkrievu šovinisma.
2006.03.21 07:12
Bonkajs Vēlme iesaistīt arī citas tautas nav slikta, jo arī jebkurš cilvēks, kam ir pamats sevi uzskatīt par prūšu pēcteci nebūs tikai prūšu vecāku ģimenē audzis. Pārsvarā tie ir cilvēki kuriem par tēvu vai māti var teikt, ka viņi ir prūšu pēcteči, bet otrs no vecākiem ir tās pamatnācijas cilvēks kuras valstī ģimene jau gadiem/gadsimtiem dzīvo.
Mani vienīgi uztrauc pārmērīgi lielā jēdziena 'prūsis' staipīšana uz visām pusēm :!:
2006.04.18 10:18
Robis Sveiki, kails
Lai gan es nēesmu prūsis pēc tautības(zemgalis+latgalis=rīdzinieks), tomēr vienmēr esmu jutis lielu interesi par Prūsiju and prūšiem.
Pārsvarā esmu ieinteresēts Prūsijas viduslaiku vēsturē, cīņās ar krustnešiem utml.
Ceru apmierināt manu interesi par prūšiem šajā lieliskajā forumā.
2006.04.18 10:29
Bonkajs Prieks šeit redzēt vēl vienu latvieti :)
Daži gan tev jau ir šeit priekšā :D
2006.04.18 11:07
Robis
Bonkajs

Prieks šeit redzēt vēl vienu latvieti :)



paldies :D
prieks, ka interese par orģinālajiem prūšiem izplatās
Laprāt nopirktu kādu grāmatu par viņiem, bet latviešu valodā laikam nekas nav :(
Cik zinu Pētera Dunsburga Prūsijas hronika ir tulkota tikai lietuviešu valodā, kuru es diemžēl neprotu.
Anglu valodā ir labas grāmatas par Baltijas krusta kariem(autors: William Urban), tikai diezgan dārgas

Starp citu nodarbojos ar prūšu 13.gs armiju rekonstruēšanu 3D vidē
Reku paraugs (Prūšu labietis) vēl pilnībā nepabeigts:

kā paraugu izmantoju šo attēlu:
bilde
2006.04.18 11:16
Bonkajs Izskatās ļoti interesanti!
Kas Tevi pamudināja uzsākt šādu darbietilpīgu procesu?
2006.04.18 11:22
Robis
Bonkajs

Izskatās ļoti interesanti!
Kas Tevi pamudināja uzsākt šādu darbietilpīgu procesu?


Var teikt ka aizraušanās ar 3D garfiku un vēsturi kopā.
Ir tāda kara stratēģijas videospēle kā Rome:Total war. Priekš tās tiek taisītas dažādas modifikācijas, un reiz man radās doma kāpēc to visu nepārnest uz Baltiju 13.gs. Tas ir tāds mans personisks projekts, kas lēnām attīstās.
2006.04.18 11:26
Bonkajs wow... labais... man patīk stratēģijas, bet es gan vairāk ar Paradox spēlēm aizraujos (http://www.paradoxplaza.com/), un arī tajās esmu pats agrāk veicis vairākus Baltijas uzlabojumus un modifikācijas :)

Lai Tev izdodas :)
2006.04.18 11:33
Robis
Bonkajs

wow... labais... man patīk stratēģijas, bet es gan vairāk ar Paradox spēlēm aizraujos (http://www.paradoxplaza.com/), un arī tajās esmu pats agrāk veicis vairākus Baltijas uzlabojumus un modifikācijas :)

Lai Tev izdodas :)



paldies,
vismaz būs iespēja mainīt vēsturi un apvienot Prūsiju. lol
un varbūt visu Baltiju ....
2006.05.30 05:34
Stags Sveicināti!
Prieks, ka esmu atradis šo prūšu (nosacīto)forumu!Kaut gan esmu vairāk interesēts par vācisko Prūsiju, baltu prūši kā informācija, izziņa arī nav smādējama. Galu galā viņi ir mūsu brāļi!
2006.05.30 05:37
Stags Sveicināti!
Varētu kāds man lūdzu iedot saiti, kur varētu dabūt latviešu - prūšu, prūšu - latviešu vārdnīcu!pašam tāda bija uz datora, bet diemžēl negadijuma dēļ pasējās!
2006.05.30 05:39
Stags Sveicināti!
Cik man zināms stags pa prūsiski ir aste!Vai ir kāds cits tulkojums vārdam aste?
2006.05.30 06:04
Mānts
Stags

Sveicināti!
Varētu kāds man lūdzu iedot saiti, kur varētu dabūt latviešu - prūšu, prūšu - latviešu vārdnīcu!pašam tāda bija uz datora, bet diemžēl negadijuma dēļ pasējās!



Sveiks :)

Ja tev vajag jaunprūšu vārdnīcu, tā ir šeit:
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/Latv.pdf

Ja tev vajag senprūšu tekstu vārdnīcu, tā ir šeit:
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/databan.htm
2006.05.30 06:17
Stags Pateicos!
Tīri ziņkārībai!Vai ir pieņemta viena kopēja jaunprūšu valoda prūšu atdzimšanai, jebšu katrs runā savā dialektā?Un cik pavisam baltisko prūšu ir pa pasauli?Nesen izlasīju, ka apmēram 50 000!
2006.05.30 06:56
Mānts
Stags

Pateicos!
Tīri ziņkārībai!Vai ir pieņemta viena kopēja jaunprūšu valoda prūšu atdzimšanai, jebšu katrs runā savā dialektā?Un cik pavisam baltisko prūšu ir pa pasauli?Nesen izlasīju, ka apmēram 50 000!



Jā, prūšu valodas atdzimšanai ir paņemts sembu dialekts, tašu ir zināms āri pamežiešu dialekts.

Man nav informacijas, cik ir pasaulē, bet ja tu lasīji, ka 50 000, tas var būt :)
2006.05.30 06:58
Bonkajs Sveiks! Prieks ka šo forumu uzmeklē aizvien jauni interesenti no Latvijas!
Manuprāt to cilvēku skaits kuriem ir prūsiska izcelsme varētu būt mērāms pat tuvu 1.mlj., bet žēl ka tikai retais apzinās šo savu izcelsmi. :(
2006.05.30 11:43
Stags Sveicināti!
Cik daudz ir paveikts un vispār kā ir ar prūsiskā pētniecību Latvijā?Vai tās organizācijas, kas ir Vācijā, vai viņas ir tendētas uz sentimentālajiem vācprūšiem jebšu uz baltu prūšiem?Un vai pasaule ir centralizēts prūšu centrs(valodas, kultūras, vēstures pētniecība u.t.t.)?
2006.05.30 12:00
Mānts
Stags

Sveicināti!
Cik daudz ir paveikts un vispār kā ir ar prūsiskā pētniecību Latvijā?Vai tās organizācijas, kas ir Vācijā, vai viņas ir tendētas uz sentimentālajiem vācprūšiem jebšu uz baltu prūšiem?Un vai pasaule ir centralizēts prūšu centrs(valodas, kultūras, vēstures pētniecība u.t.t.)?



Nezinu par Latviju, bet es domā, ka augstāks prūšu pētniecības līgmens ir Lietuvā.

Kas par organizācijam, viņu ir visādu (vācprūšu āri baltprūšu). Baltprūšu organizaciju ir Vācijā un Lietuvā ("Tolkemita" un "Prūsa"), varbūt ir āri daudzāk, bet es par viņiem neka nezinu :)
2006.06.11 11:38
Stags Sveicināti!
Uz kuras zilbes prūšu valodā tiek likts uzsvars?
2006.06.11 16:03
Mānts
Stags

Sveicināti!
Uz kuras zilbes prūšu valodā tiek likts uzsvars?



Sveiks :)

Prūšu valodai, tāpat ka lietuviešu, uzsvars nav fiksēts.
2006.06.20 20:23
Stags Sveicināti!
Kur īsti atrodās tā prūšu svētvieta Romove?Un kas no tās palicis?
2006.06.21 06:35
Mānts
Stags

Sveicināti!
Kur īsti atrodās tā prūšu svētvieta Romove?Un kas no tās palicis?



Sveiks,

man tas arī interesants, pamēģināšu izskaidroties.
2006.06.29 17:19
Stags Sveicināti!
Jautājums par prūšu zīmē!Vai viņiem Kāškrusts, Svastika arī bija svēts simbols?
2006.06.30 05:37
Mānts
Stags

Sveicināti!
Jautājums par prūšu zīmē!Vai viņiem Kāškrusts, Svastika arī bija svēts simbols?



Jā, visiem baltiem svastika bija svēts simbols.
2006.08.08 19:04
Kareusnā Kaīls, Stage,

It's interesting what kind of interest you have in "Rāmawan" (Romowe). Why are you interesting in It?
2006.08.14 11:03
Stags Kails Kareusnā!
I have heard about the Romove, sacral place for prussians! Romove was mentioned in a latvian epos Lāčplēsis. I wanted to know where it is or was and is anything left there?
2006.08.14 23:39 | Questions
Kareusnā Kaīls,
nu, such places always exist, not depending of any people's matters.

I suppose that you'll never know where it is, if you are staing far enough from the very land, where a sacred place is, and also don't have got the understanding of some basical, as said, magical, statements, which do not allow to approach it from this point of view. Usually people want to know the most sacred things at once, and as a consequence get (or saving) a profane and flat understanding or vision of it.
Besides, what are you going to do with this knowledge? Just to know where it is? It's useless and it would point at an usual and narrow modern understanding of the things.
One should get a very serious and strong enouth experience, from many areas, to be able to understand right (or full) enough the meaning of what one sees.

The modern understanding of the world is far flater and reductive than an ancient one. No one eralier (i'm speaking about the Baltic area, the lands of Balts), say, a thousand years ago never asked such a question, because of, as said, natural mentality. One would never use the words, how the modern people do, calling, for example, the names of Gods and Sacred places a hundred times per day aloud, even not begin to think about its sense, and sense of the very Pronunciation, and the sence of their own deeds.
A real Understanding is not some mental characteristic, but an inner basement resulting from experience. This forum is not an usual forum for different theme's discussion where everyone's telling about one's interests, hobbies etc., its aim is the learning of the Prussian language as a direct (!) way to get a strong enough experience, to get an inner basement for development (inside) of Ancient Baltic world view (also mentality), which (the view), unfortunately, as time goes by, becoming increasingly far (even dead) for many "modern" (ethnical !) balts themselves.

If one starts to interest in Prussian culture, traditions, let's do it Seriously (!). Nothing can be started from the middle and nothing can be understood without a base. In this world the strongiest base for us (equally as for our ancestors) is the language.
Learn the language. First or last you will find your answers or you will not need them anymore.


Such a question can't be answered aloud. I could never tell you where It is, regardless of whether I know it or not.

*********
Could you please paste the text of the epos here in forum?
2006.08.15 19:19
Stags Kails
Of course the western world can not be connected with the mythology, culture and history of nation. Nearly everything, coming from USA and the modern world brings destruction to the nation as a nation, not as a lots of individuals.
In my case i am more interested in german Prussia, but as a latvian, who has nothing as holy as Fatherland and latvian firecross, it is stupid not be interested in prussian(baltic, not german) history and culture. But only in the level of interest.
I was once in Konigsberg some time ago. In Konigsberg, not Karalauciai, Kaliningrad or Kunigsbargs( do not know the prussian name of Konigsberg). Looking and admiring all germanic, what is left after the barbaric attack in war. When our bus crossed river Nemūna(Memel) in my mind I arrived in Germany, not Russia or The republic of baltic prussians.
In my personal oppinion the only way to make all prussian things alive as they were 800 years ago, you have to feel, talk and live as a prussian. But you will lose your national identity. I am not ready to change my life so drastic. I have ukrainian and estonian bloods, but i don't feel as one of them. Not even talking about prussian.I am a Latvian, with big L
And thanks for understanding that Romove is not palpable thing:)
2006.08.15 19:59
Stags Kails!
Here is the fragment of epos Lāčplēsis:



Vaidelots būdams dzīvoju ilgi
Pie Krīva, svētajā Romoves birzē;
Gan simtas priecīgas, skumjīgas vēstis
Nonesu virsaišiem, nonesu tautām..........


The idea is about Vaidelots, who broght a boy to the master of Lielvārde 18 years ago. Vaidelots says the boy will be very powerfull and a national hero of latvian nation one day......Lāčplēsis
Vaidelots says that he was living for a long time in the sacred bosk of Romove with Krīvs.
2006.08.16 13:44
Kareusnā Thank you.
****
2006.08.16 19:25
Stags And you Kareusnā? Do you have some kind blood relation with baltic prussians? Do you feel like prussian living in ethnic Prussia?

P.S. I am interested does anyone know somekind of prussian myth, legend, fairy tale. Finns have epos, estonians and latvians too!
Maybe it is possible to make a prussian epos...
2006.08.16 21:14
Kareusnā Yes I have baltic bloods, but if you're going to ask about myself, better write to my e-mail.

****

No, such epos as finns, estonians, latvians we do not have. There are many legends, written generally by german priests in different centuries. Well known are "Ostpreußische Sagen". Though i think there are more books of the legends, written in german, which can be found in Germany.
Also many interesting things were written by german historian and ethnographer of XVII cent. Mattäus Präetorius (Matas Pretorius) ("Delicae Prusicae oder Preußische Schaubühne").

There were three or already four volumes of "Baltų religijos ir mitologijos šaltinai" (The sources of religion and mythology of balts) published in Lithuania. They also have much enough material concerning Prussia. The book of Praetorius also can be foud here. Most of the works are in german. There are sources in their original languages in the BRMŠ and their translations into lithuanian.
2006.08.19 07:51
Stags But is something written about the 2 prussian revolts in nowadays? In one book i read, that prussian had a national hero called Munte, who is very glorified in modern novels....
I would like to read this novel, if only i could know where to get it...
The prussians had more national leaders like Glape, Linke, Divans
Is something more known about those 4 who were killed by teutonic sword?
2006.08.19 08:10
Mānts
Stags

But is something written about the 2 prussian revolts in nowadays? In one book i read, that prussian had a national hero called Munte, who is very glorified in modern novels....
I would like to read this novel, if only i could know where to get it...
The prussians had more national leaders like Glape, Linke, Divans
Is something more known about those 4 who were killed by teutonic sword?



There's a Lithuanian drama „Herkus Mantas“ by J. Grušas. There as well is a movie made during soviets, not sure if by the same drama.
2006.08.25 18:25
Stags This week i visited Memel...and i noticed a street called "Herkusas Manto gatve"
Somebohy has remembered prussian heroes..
2006.10.19 12:53
Jatill Kails!
Palmaiša izveidotajā vārdnīcā uzzināju, ka prūšiem visi "l" ir mīksti (respektīvi - ļ) un līdzskaņi pirms E, I arī ir mīksti. Man tas izraisa šaubas. Visu laiku biju pārliecināts, ka prūšiem izruna ir tāda kā latviešiem, tikai uzsvars brīvais kā lietuviešiem. Tagad sanāk, ka prūšiem izruna arī ir kā lietuviešiem vai pat augšzemniekiem.
Piemēram vārds "medeniks" jāizrunā kā m'ed'eņiks un ar plato E. Man jau liekas, ka vairāk vajadzētu būt medenīks. Jo prūši tāpat kā daļēji arī latvieši un mazliet lietuvieši bija R-balti. Un kā jau pēc pieredzes zinām, tad Neaustrumlatvieši vārdus izrunā ne tik palatizēti (ne tik daudz ļ, ņ, tj). Nezinu kā ir ar Žemaišiem. Varbūt arī viņu valoda nav tik palatizēta.
2007.04.19 18:01
vilkacis Kur tad visi ir pazuduši?
2007.04.21 11:44
Trinolds Kaīls!

Es varu runāt prūsiski, tikai nav jau ar ko, bet kad ir tad man ir kauns sākt runāt un nespēju pasacīt neko prūsiski... :)

Ja kādam ir interese : http://rikoyota.oh.lv/forums/?fu=l&rid=2&id=53
piesakieties prū''su valodas nodarbībām - Rīgā... parasti notiek katru otro sestdienu....

Sendēi!
2007.08.16 19:47
renata bitinelio Miili Sveicieni brālukiem latviesiem be Lātvijas prūsam
:)
2007.08.16 19:47
renata bitinelio Miili Sveicieni brālukiem latviesiem un Lātvijas prūsam
:)
2007.08.20 09:22
Trinolds Paldies, Renat
2008.07.07 11:20
Bonkajs 4.07.2008-6.07.2008 biju Prūsijā

Braucām ģimenes ceļojumā ar 3 automašīnām... kopumā sanāca 3 dienās nobraukt 1700km.

Maršruts sākot no Lietuvas robežas bija aptuveni šāds:
- Suwalki -> Olecko -> Giżycko (Lötzen) -> Kętrzyn (Rastenburg) -> Święta Lipka (Heiligelinde) -> Reszel (Rößel) -> Gdańsk (Danzig)

daži personiskie iespaidi:
1. Slikti, bet skaisti ceļi, kas saglabājusies vēl no Vācu valdīšanas laikiem.
2. Skaistas, senas Vācu laika pilsētas, pilis, baznīcas un cita veida celtnes.
3. Analfabētiski poļi, kas nemāk nevienu citu valodu kā tikai poļu un vēl domā ka ir īstie šīs zemes saimnieki :D
2008.07.14 21:19
Glabbis Kas tev patika no tām vietām?
Vai bija interesanti?
2008.07.16 20:38
Bonkajs man ļoti patika daba... paugurainais reljefs, ezeri un vecie līkumainie, ar liepu alejām apaudzētie ceļi.

Skaistas mazas pilsētiņas un ciemi. Malborkas pils tiešām ir iespaidīga :) Savukārt bija žēl, ka Hitlera bunkuri (Wolfsschanze) tik ļoti saspridzināti :(

...patika tas, ka Dancigā varēja labi paēst :D
2008.07.17 22:11
Glabbis Nu jā, tur daudz kalnu un ezeru (īpaši tur kur Suvalki - Lēci), mums tik nav.
Un vecie līkumainie ceļi, jā, man arī tas ir ļoti skaits, tik domāju, ka tas bus negari, tāpēc ka varas grib cirst kokus un iztaisnot ceļus.
Un man Dancigā nepatika ēst. Viss ir tāds trekns. Gribēju ņemt omleti. Deva nezinu ko. Tas bija kaut kas ļoti pārtcepts, ļoti daudz eļļas un tur vēl ļoti daudz ievārījuma.
Man viss tas bija neskaidrs.
2008.07.21 14:44
Bonkajs
Glabbis


Un vecie līkumainie ceļi, jā, man arī tas ir ļoti skaits, tik domāju, ka tas bus negari, tāpēc ka varas grib cirst kokus un iztaisnot ceļus.



Grib cirst nost kokus un taisnot ceļus? :o Tikai ne to!!!

...tad man jābrauc vēlreiz un janofilmē kārtīgi viss...
2008.07.28 21:20
Glabbis Tā jau bija ceļā Bartenšteins – Allenšteins. Protams, ne visur, bet daudz kur, jo poļi brauc ļoti ātri, skaidra lieta, ka daudz līķu!! Nezinu, ko tur runā poļi, bet krievi šeit runā, ka koki ir slepkavas: vermahta pēdējie karavīri. Tāpēc viņiem tik briesmīgs. Taču gandrīz visi brauc piedzērušies.
2008.08.05 08:47
Bonkajs
Glabbis

poļi brauc ļoti ātri, skaidra lieta



Tu traks vai??? :o es aizbraucu uz Poliju un visi poļi tieši lēni vilkās.. visi brauca uz 80-120 km/h kamēr mēs 3 latviešu mašīnas kautkur 100-160km/h.
Un tik stulbi, ka velkas pa ceļa vidu un nepabrauc malā, ja redz ka mēs ātrāk braucam... nezinu.. man ir iespaids, ka poļi un leiši braukt nemāk - brauc lēni... :|
2008.08.05 08:49
Bonkajs
Glabbis

krievi šeit runā, ka koki ir slepkavas: vermahta pēdējie karavīri



krievi tiešām galvu saspieduši laikam :D ja paši nemāk braukt vai brauc sadzērušies, tad nav brīnums, ka tik daudz avārijas!
2008.08.31 20:12
Glabbis un man patīk braukāt lēni. Es bieži braucu uz 60 – 90 km/h.
Vai tu vari man palīdzēt? Tu rakstītu man angliski vai krieviski teikumus, bet es tulkotu latviešu valodā. Un pēc tam tu paskaidrotu kļūdas.
2008.09.11 15:06
Bonkajs Vai Tu lieto skype? tad tas būtu daudz ātrāk un vieglāk mums abiem:)
Do you use skype? then it could be easier for both of us :)
2008.09.15 09:02
Glabbis Ne, tagad es nelietoju skype, jo mājā man nav interneta.
2008.09.24 13:34
Bonkajs tas ir ļoti žēl :(

Bet tas nekas - gan mēs kautko izdomāsim :)
2008.10.02 20:46
Glabbis Bet kādēļ nevar šeit?
2008.10.28 11:04
Bonkajs var droši ;)
2008.10.29 20:53
Glabbis Ļoti labi. Tik tu rakstītu man angliski, es tulkotu latviešu valodā. Un tu paskaidrotu kļūdas. Tik kā?
2008.11.12 07:26
Bonkajs hehe :) ar to paskaidrošanu man būs kā būs, bet labi, varam mēģināt ;)
2009.02.10 16:36
Glabbis Jā, labi. Tātad vai tu vari uzrakstīt šeit man jebkādas frāzes angliski, ka es varētu tulkot latviešu valodā?