Skype'as tulkausnā
2006.07.23 13:21 | Skype'as tulkausnā
Nērtiks As pagaūwuns Skype'as tulkausnan. As jāu turri 5 iz 45 pāusans.

Mennei prawerru šāi wīrdai:

ēng. status
ēng. to set smth, settings
ēng. chat
ēng. to actualize
ēng. to realize smth (cannot be realized)
ēng. device
ēng. remote
ēng. cancel
ēng. time is out
ēng. agreement
ēng. to inform
ēng. to accept agreement (preitariitun + Akk ?)
ēng. service (ēn zenlisnai: prōgramas funkciōni)
ēng. sex (glāuban)
ēng. district (of country)
ēng. region (of country)
ēng. firewall
ēng. to cause
ēng. advanced
ēng. to click (Mānte, kāigi sta bēi tulkautan ēn fōras tulkauseņu?)
ēng. to launch (a program)
ēng. to manage
ēng. to edit
ēng. to blink (a screen)
ēng. to ignore
ēng. signal
ēng. to minimalize
ēng. status
ēng. to activate
ēng. talk in progress (waiţāsenis ēn wērauseņu ?)

Kāigi būlai adjāktiws ezze dwaiwārst ?
2006.07.23 15:22 | Re: Skype'as tulkausnā
Mānts
Nērtiks

As pagaūwuns Skype'as tulkausnan. As jāu turri 5 iz 45 pāusans.

Mennei prawerru šāi wīrdai:



Sta ast spārts labban! Ast di ka as aupalluns en wirdeīnu:

status: būsenis?
to set smth: ensadītun; settings (ensadīsenei?)
to chat: pluškītwei
to actualize: ernaunīntun?
to realize smth (cannot be realized): izpilnintun
device: ??
remote: ??
cancel: ausadīntun
time is out: kērdan wangīwun si
agreement: preitarisnā?
to inform: pawakītun
to accept agreement (preitariitun + Akk ?): preitarītun.
service (ēn zenlisnai: prōgramas funkciōni): ??
ēng. sex (glāuban): ??
district (of country): ??
ēng. region (of country): skrits??
firewall: ??
to cause: dīlintun
advanced: plattuis??
to click (Mānte, kāigi sta bēi tulkautan ēn fōras tulkauseņu?): bēi "gnestun".
to launch: auwērptun
to manage: rikaūtun
to edit: tikrintun
to blink (a screen): ??
to ignore: ??
signal: ??
to minimalize: ??
to activate: ??
talk in progress (waiţāsenis ēn wērauseņu ?): "en" :)
2006.07.23 17:20
Nērtiks status, to set, settings, to chat, to realize sth., to cancel, agreement, to accept agreement, to cause, to click, to manage,talk in progress - OK, dīnkun!

ernaunīntun - walnan gēideiti dabber sēn stan

time is out: kērdas limitan pragūbun

pawakītun - sta ni zentli stan subban, ka "to inform"

auwērptun - sta zentli ka kittan nikāi "to launch"!

to edit - sta ni zentli stan subban, ka "to correct" - walnan aupallamai ka nika walnan.

As turri ēst 7 pāusans iz 45. Mennei prawerru wīrdai:

ēng. to actualize
ēng. device
ēng. remote
ēng. to inform
ēng. service (ēn zenlisnai: prōgramas funkciōni)
ēng. sex (glāuban)
ēng. district (of country)
ēng. region (of country)
ēng. firewall
ēng. advanced
ēng. to launch (a program)
ēng. to edit
ēng. to blink (a screen)
ēng. to ignore
ēng. signal
ēng. to minimalize
ēng. to activate
ēng. to block (user)
ēng. to play, to render (a sound)
ēng. area (of the screen)
pōl. spoza, ēng. from out of
ēng. to report (a problem)
ēng. to resume

pōl pozwól na rozmowę, ēng. let for a talk

Kāigi būlai adjāktiws ezze dwaiwārst ?
2006.07.23 17:51
Mānts
Nērtiks


ernaunīntun - walnan gēideiti dabber sēn stan



Adder as padirīwuns na wirdeīnan be "to actualize" zentli ēst stan subban, kāigi "to realize".


time is out: kērdas limitan pragūbun



Kasse paggan majjan wersiōnin ast wārgan?

pawakītun - sta ni zentli ēst stan subban, ka "to inform"



Jā, šlait kāigi as preistatinna si kontekstan, wīrds mazzi būt labs.

auwērptun - sta zentli ka kittan nikāi "to launch"!



Perlazīntun?

to edit - sta ni zentli stan subban, ka "to correct" - walnan aupallamai ka nika walnan.



Adder kaddan tū "editinna", tū ukadeznimais tikrinna :)

As turri ēst 7 pāusans iz 45.



Ast di labban kirdītun di.


Mennei prawerru wīrdai:



to block (user): drēuditun terpāutajan.
to play: perlazīntun?
pōl. spoza, ēng. from out of: ni papresta, ka stwi ast prawerīngu.
to report (a problem): pawakītun
to resume: etstatīntun?

pōl pozwól na rozmowę, ēng. let for a talk: "invite for a talk?": wakītun waiţātwei?
2006.07.23 18:46
Nērtiks pawakītun zentli spārtais "to predict"

pōl pozwól na rozmowę, ēng. let for a talk: "invite for a talk?": wakītun waiţātwei?



Jā, mes mazzimai dīgi bilītun prastai "dāis waiţātwei", adder as prasijja, kāigi sēitun "dātun" sēn subjāktiwan.

to block (user): drēuditun terpāutajan.



Dīnkun!

Perlazīntun?



"to launch" zentli "to start smth" - "launch the Skype", "launch a rocket"

kērdas limitan pragūbun / kerdā wangīwusi si - as ni wāida, prawerru rīnkautwei.

Anga stāi prestai ast tikriskai:

Aupalā di: %d
Ni izpalā di preidātun si
Ni papilninā di dabber niaīnans kōntaktans prēi listin stēisan kōntaktan
Ni aupalā di stēisan tērpautajan (Gen anga Akk ?)
Ni izpalā di sēitun si
Nikwēigi ni aupalā di %s
Ni aupalā di nika, bandāis dabber aīnan rēizan

??

ēng. remote, pōl. zdalny = z+dal+adj.wang. Mazīngi iztāliskas ?
2006.07.23 19:21
Mānts
Nērtiks

pawakītun zentli spārtais "to predict"



Ni.. zentli di "to announce, to declare", adder mes turrimai wīrdan "waiţātwei" be aīna stesse zentlisnā ast "to inform".

Jā, mes mazzimai dīgi bilītun prastai "dāis waiţātwei", adder as prasijja, kāigi sēitun "dātun" sēn subjāktiwan.



Ka zentli "dāis waiţātwei"?


"to launch" zentli "to start smth" - "launch the Skype", "launch a rocket"



Nu staddan "pagaūtun" :)

kērdas limitan pragūbun / kerdā wangīwusi si - as ni wāida, prawerru rīnkautwei.



Eh, as wissadan mirīwuns, kāi turri būtun "kērdan". Dīnkun.


ēng. remote, pōl. zdalny = z+dal+adj.wang. Mazīngi iztāliskas ?



Kasse paggan ni au-? Laītawiskai ast "nuotolinis" ("autāliskas")
2006.07.24 07:33
Nērtiks

Anga stāi prestai ast tikriskai:

Aupalā di: %d
Ni izpalā di preidātun si
Ni papilninā di dabber niaīnans kōntaktans prēi listin stēisan kōntaktan
Ni aupalā di stēisan tērpautajan (Gen anga Akk ?)
Ni izpalā di sēitun si
Nikwēigi ni aupalā di %s
Ni aupalā di nika, bandāis dabber aīnan rēizan



As turri waīstun, anga as presta labāi stan konstukciōnis tērpausna!

Citāti:

ēng. remote, pōl. zdalny = z+dal+adj.wang. Mazīngi iztāliskas ?


Kasse paggan ni au-? Laītawiskai ast "nuotolinis" ("autāliskas")



Mennei pastippai ni ast tikriskan stwi au-, adder ik tīt ast laītawiskai, mazīngi sta ast tēr māise pōliska mirisnā.

Citāti:

"to launch" zentli "to start smth" - "launch the Skype", "launch a rocket"


Nu staddan "pagaūtun" :)



Jā, as waīda, adder pamirēiti ezze ka nika spārtai padāwingaisin, ezze wīrdan, kas zentli: "pagaūtun kasse segīsenin, ēigan"

Nērtiks peisāi::
pawakītun zentli spārtais "to predict"


Ni.. zentli di "to announce, to declare", adder mes turrimai wīrdan "waiţātwei" be aīna stesse zentlisnā ast "to inform".



Jā, sta zentli "to announce, to declare", adder spārtais ēn zentlisnai ezze perejīngiskwan. Ka Tū mīri ezze waīstun (know) --> waidīntun (get know) ? (Ast ēn stawīdan zentlisnan ēn wirdeīnu)

Ka zentli "dāis waiţātwei"?



Let talk. Dātun turri dīgi zentlisnan "to let". Etkūmps prasīsenis - kāigi dātun sejja si sēn subjāktiwans - "let for a talk" ?

Prawerīngei wīrdai:

ēng. to actualize
ēng. device
ēng. remote
ēng. to inform
ēng. service (ēn zenlisnai: prōgramas funkciōni)
ēng. sex (glāuban)
ēng. district (of country)
ēng. region (of country)
ēng. firewall
ēng. advanced
ēng. to launch (a program)
ēng. to edit
ēng. to blink (a screen)
ēng. to ignore
ēng. signal
ēng. to minimalize
ēng. to activate
ēng. to block (user)
ēng. to play, to render (a sound)
ēng. area (of the screen)
pōl. spoza, ēng. from out of
ēng. to report (a problem)
ēng. to resume

Kāigi būlai adjāktiws ezze dwaiwārst ?
2006.07.24 08:07
Mānts
Nērtiks


As turri waīstun, anga as presta labāi stan konstukciōnis tērpausna!



As ni asma prūsiskas eksperts, tītet būlai walnan, kāi ainunts spārtais waīdints etrālai.


Mennei pastippai ni ast tikriskan stwi au-, adder ik tīt ast laītawiskai, mazīngi sta ast tēr māise pōliska mirisnā.



Kāigi as waīda, au- zentli kāigi ēng. "away" be iz- kāigi "from". Tītet as mīri, kāi au- stwi spārtais preistalāi.


Jā, as waīda, adder pamirēiti ezze ka nika spārtai padāwingaisin, ezze wīrdan, kas zentli: "pagaūtun kasse segīsenin, ēigan"



As ni mīri, kāi en wirdeīnu būlai stawīds wīrds. "Pagaūtun" preistalīlai.

Jā, sta zentli "to announce, to declare", adder spārtais ēn zentlisnai ezze perejīngiskwan. Ka Tū mīri ezze waīstun (know) --> waidīntun (get know) ? (Ast ēn stawīdan zentlisnan ēn wirdeīnu)



"waidīntun" zentli "to show", tītet ni spārts labbai.


Let talk. Dātun turri dīgi zentlisnan "to let". Etkūmps prasīsenis - kāigi dātun sejja si sēn subjāktiwans - "let for a talk" ?



Mazibūt Glabbis waīda.
2006.07.24 13:37
Nērtiks waīstis -> waīstintun = ēng. to inform

Ka Tū mīri?

play (a saved sound) = etbirbintwei
2006.07.24 15:57
Mānts
Nērtiks

waīstis -> waīstintun = ēng. to inform

Ka Tū mīri?



As ni waīda, māim kalsāi di retawīngi. Walnan geidēmai na Glabbin.

play (a saved sound) = etbirbintwei



Māim kalsalai walnan, ik būlai sēn pa-.
2006.07.25 11:59
Glabbis As ni mīri, kāi nūmans prawerru "Skype'an". Sta ast wārgan.
Prawerru mīritwei ezze liskan be "gīwans" waiţāsnans . Kasse paggan Jūs ni kwaitēitei sta segītun.
2006.07.25 12:28
Mānts
Glabbis

As ni mīri, kāi nūmans prawerru "Skype'an". Sta ast wārgan.
Prawerru mīritwei ezze liskan be "gīwans" waiţāsnans . Kasse paggan Jūs ni kwaitēitei sta segītun.



Būlai labban, ik mes giwīlimai aīns kittan pagār. Stesse paggan mes ni mazzimai ebtiktun si eraīnan dēinan. Sen Skype'an mes mazīlimai drāugautwei eraīnan dēinan sen tekstan, tārin anga pawīdan.

Ezze liskan, Nērtiks mīri segītun di en daggis wāngan. As ni waīda, kāigi teinū ast sen stans plānins, adder as mīri, kāi mazīlai imtun delīkan.
2006.07.27 12:55
Glabbis Niaīnunts iz mans, stwi en Kunnegsgarbas skritei, ni wīrst tērpauwuns stan "skype'an". Sta ast gezēiras.
Tū turri tikīntun dabber kittans elaktrōniskans wirdeīnans. Sta būlai walnan. Staddan mes mazīlimai tikīntun nawwans wīrdans.
2006.07.27 17:38
Mānts
Glabbis

Niaīnunts iz mans, stwi en Kunnegsgarbas skritei, ni wīrst tērpauwuns stan "skype'an". Sta ast gezēiras.
Tū turri tikīntun dabber kittans elaktrōniskans wirdeīnans. Sta būlai walnan. Staddan mes mazīlimai tikīntun nawwans wīrdans.



Jūs ni turritei terpāutun stan, adder mes dwāi sen Nērtikan jāu terpāuimai di. Kasse paggan mes ni mazzimai turītun di prūsiskai?

Ezze wirdeīnans, as tennans jāu segēi.
2006.07.27 19:24
Glabbis "Kasse paggan mes ni mazzimai turītun di prūsiskai? "

- Izpretīngi, mazzitei! Pat mes šāi turrimai debban demōkratijan!
2006.07.28 17:51
Nērtiks

- Izpretīngi, mazzitei! Pat mes šāi turrimai debban demōkratijan!



Etwinūis, adder as ni wīda sēisenin. As ni kwaitēi zēistun muzejan. Wisāi swarewīngei prōgramai turri di turītun prūsiskan wersiōnin.

As jāu instalīwuns beta 1.3 Skype'as wersiōnin. Graūdu, dīgi stwi ni ast di tulkausnas mazīngiskwas. As mīri prōpaus, kāi kaddan wīrst būwuns gattawan windowsiska wersiōni, Skype'as prōgamitajai wīrst teikāwusis dīgi linuksiskan wersiōnin.
2006.08.01 15:24
Glabbis Ezze muzējan, sta ast gezēiras en twajjai galwan be ezze stan as JĀU tebbei gērdauwuns, kaddan mes waiţāwusis ezze nūse kursins be dabber ānkstais.
Asma spārts tēntiskas zmūi be buwinna en Tēntiskwai! Adder ni pastippa Tēntisku ast Labban.
Be as nikaddan ni tērpaui pawīstins, kwāi mazzi segītun mennei Wārgan!
As mazzi izrīnktun ka as mazzi īmtun ezze Tēntiskwai, adder ka as ni mazzi īmtun, beggi as kwaitēi sebbei TĒR Labban! Sebbei be swajasmu amzin.

As mazzi īstun TĒR ekolōgiskan, gīwan, skīstan īdan. As ni mazzi tērpautun modifikātans prōduktans stēisan tēntiskan teknolōgijan. (prei perwaidīnsnan, iz swāise saknisadan)

As mazzi klausītun TĒR akūstiskan, gīwan, skīstan muzīkin, (prei perwaidīnsnan folklōrin be nawwan folklōrin).

As mazzi dirītun kintuppan (adder ni tāliwidasnan), kwei ni ast kompjuteriskan efēktan (prei perwaidīnsnan, Šarūnas Bartas kintuppai).

As mazzi tērpautun kompjuterin, switatīnklin, adder tēr minimum!

As kwāi waiţātwei sen gīwans zmūnins, adder ni sen nāwins iz "skaipan"!

Asma tētiskas, adder as kwaitēi sebbei be prūsamans - kailūstiskwan be labban!
2006.08.01 18:32
Mānts Mes wisāi kwaitīlimai walnan waiţātwei sen gīwans zmūnins, adder sta nist wisaddan mazīngi.
2006.08.01 22:44
Glabbis Sta ast spārts labban etrāsenis!
2006.08.02 08:27
Nērtiks Sta wiss - internettan, taliwidasnā, br t.t ast tēr pagaptai. Be tennei mazzi būtwei tērpautan labbai anga wārgan. Sēn pēilin mazzimai pjaūtun geītan, anga ergalintun aīnuntan, adder di ni pēilis subs ast wārgan.

Sta ast spārtas pagaptas - tērpausimai dins, ni pawērpsimai dins prēisikamans. Akiwīstai tērpausimai dins izpretewīngi.

Ik mes jāu tērpauimai prōgramans, kasse paggan ni ēn prūsiskai wersiōnei? Ripīnts turri di thunderbird!

As dīgi ni ebdirēi tāliwidasnan, beggi ast dwassingi. As rēide ebdirīlai izpretewīngin tāliwidasnan.

Sta ast spārts labban etrāsenis!



Kasse paggan ni "lābs etrāsenis"? - Gi etrāsenis ast "m"

Kasse paggan ni "spārtai"? - Gi adjaktīws ast ebpeisāts pra adwerban.