Tulkautai tekstai palīginsnai
2006.09.20 15:22 | Tulkautai tekstai palīginsnai
Lantan Kaīls wissai!

As asma iztulkauwuns aīnan laītawiskan tekstan en prūsiskan.
Stas teksts bēi iztulkauts iz lattawiskan.

Ōriginals en lattawisku:

Lācis un pele

Lācis, savā migā gulēdams, reiz saķēris vienu nebēdīgu peli.
Pele nu sākusi dikti lūgties, lai palaižot šo vaļā, nelaimes gadījumā šī arī viņam palīdzēšot. Par tādu palīdzību lācis pasmējies un palaidis peli vaļā.
Reiz lācis iekritis ķērāju cilpās un nekā vairs neticis vaļā, lai rāvies kā raudamies. Pedīgi atskrējusi atlaistā pele, pārgrauzusi cilpu un tā palīdzējusi lācim tikt vaļā.

Tulkauts teksts en laītawisku:

Lokys ir pelė

Lokys, savo migyje gulėdamas, kartą pačiupęs vieną nerupestingą pelę. Pelė pradėjusi labai prašyti, kad paleistų ją, nelaimės atveju ji irgi jam pagelbėsianti. Iš tokios pagalbos lokys pasijuokęs ir paleidęs pelę.
Kartą lokys patekęs i gaudytojų kilpas ir niekaip neišsivadavęs kaip besistengdamas. Pagaliau atbėgusi paleistoji pelė, nugraužusi klilpą ir taip padėjusi lokiui išsivaduoti.

Be prūsiskas:

Klākis be pelē
Migāntei klākis ainawārst gābi aīnan nizurgawingin pellin. Pelē pagaūwusi spārtai madlitun, kāi auwērplai tennan, en nideiwūtiskwas prēipalu tenā wīrst pagalbusi. Iz stawīdan pagalban klākis pasmījuns si be auwērpuns pellin.
Rēizan klākis enpaluns en gaubtajan (kilpans?) be nikāi nipawīrpinuns si kāi stengātei si (anga stenguns si?). Ēnwangan etbīgusi (anga pērbīgusi?) auwērpta pelē, augreūzusi (kilpan) be tīk pagalbusi klāķu pawīrpintun si.

Šis teksts mazibūt sen blāndans. Wīrdas "lt. kilpa, lv. cilpa" ni ast en wirdeīnu. Anga ainunts mazzi perbandātun be tikrintun blāndans? (Mānts?)
2006.09.21 12:40
Nērtiks Spārtai grazzan tekstan.

As mīri, kāi "perbīgusi"
2006.10.05 16:03
Lantan Mikkels mennei etrāi, kāi prawerru būtwei:

Klākis be pelē

Migāntei klākis ainawārst gūbi aīnan nizurgawingin pellin. Pelē pagaūwusi spārtai madlitun, kāi pawīrpinlai tennan, en nideiwūtiskwas prēipalu tenā wīrst pagalbusi. Iz stawīdan pagalban klākis smījuns si be pawīrpinuns pellin.
Rēizan klākis enpalluns en gaubtajan tīnklins be nikāigi nipawīrpinuns si kāigi īr stengāntei si. Ēnwangan perbīgusi pawirpintā pelē, augreūzusi tīnklins be tītet pagalbusi klāķu pawīrpintun si.
2007.07.11 13:43
renata bitinelio Wītawts Macernis

II waīdawa

Waīsta, kāi en zemmei ast aināi buttan,
Kwēimans teinū perēit ankstāina āustabawingi.
Stwen ilgisnai gremme sen mīglai gertei,
Be būrwalkajas zāngai kālsa stwen zūrgi buttan

Palānkesi prei zemmis be nadirēi,
Ikkai ezze ankstāinas rāsas stēisan wilgas kapurnas smārdas
Dwasilēi māise galwā
Stwen tāli ast stēisan laūkan,
Kwēi karwaūkas,
Stēisan gatwin mīlan
Ni ast

Enklausēi:
Iztwen, kwēi swāiksti eīskas tāliskwas,
Sala gremsnā perēit ēn men,
Be as wīda: pūstetajs sirzdau stēisan pīrstan blāuskin laīka
Be dumja ēntei ūnzai pa appin
Be jā ikāigi stāi nipakīwingiska appi,

Wīngita sirzdau stēisan timraigalīmban graūdenin,bāltan be twānkstan
Dis gremsnā ērgi sires stēisan gilluwas ukagillaišas līze.

As sen deiwūtiskwai dwasilisnāi jāuste,
Kāi blāuskes jāuki grīma
Etbaudinna iz māigās stēisan paddaubei be laūkan
Izēit ainuntkwei naktes timran,
Be erlāngeis sen kupsīmans tenesses grūstis brendī.
Etkūmps kleppais pa stāgammans siksnāskreilei kirsnai,
Pabijāwunai ānkstainas swāikstan,
O as ēima etkūmps sen zemmes illgaisnai
Sen stēisan waīdawan lāpai degtwei

*arnelė, 1940

Originalas:

II vizija

Žinau, kad žemėje yra vieni namai,
Kuriems dabar ateina rytas nuostabus,
Ten ilgesingai gieda prietemoj gaidžiai
Ir ūkininko žingsniai aidi ten aplink namus

Pasilenkiu prie žemės ir stebiu,
Kol rytmečio rasoj sudrėkusių kalvų kvepėjime
Apsvaigsta man galva.
Tenai toli yra laukų,
Kur auga vien rugiai šviesių spalvų,
Kur triukšmo, gatvių purvinų
Nėra

Įsiklausau:
Iš ten, kur šviečia vaiskios tolumos,
Saldus traliavimas atklysta į mane.
Ir aš matau: piemuo tarp pirštų meldą laiko,
Ir pučia eidamas auktyn upe.
Ir taip tarytum toji upė nerami,

Vingiuojanti tarp girių mėlynų, raistų ir pelkių,
Tasai traliavimas
Lig širdies gelmių giliausių smelkias.

Aš laimės svaiguly jaučiu,
Kaip meldo paprasta daina
Pažadina iš miego slėnisu ir laukus.
Išeina kažin kur nakties tamsa,
Ir kelias su miglom jos liūdesys sunkus,
Vėl slepias po stogais šikšnosparniai juodi,
Pabūgę rytmečio šviesos.
O aš einu vėl žemės ilgesy
Regėjimų liepsna liepsnot
2007.07.15 13:27
renata bitinelio W. MAČERNIS

Etbusnā

Eraīnan āustran māise etbusnā
Grazzi kāi gārbikas, be as ni mazzi
Waīstun, iskwendau telli stēisan swāikstan dāngs imma,
Iskwendau telli stēisan swāikstastrīļan en saūlei


*an naktin en supnu ainutan mīļan wīdā
Teinū grazzai kāi supnas wīrst etkedīwusi dēina
Be māise nertīngin, be ilgan pintin
Wīrst enpilninusi sen strīlamans tuldewīngis saūlin

*

Wisāi en swītu kwaitēi būtwei milītai
Wisāi swītan sen alkju swāikstas praēit
Be pērdegusis sen ugnei stēisan debīkan kwāitan,
Be nipasātinusis alkīnas, nipakawingis dūsin

Nubudimas

Kiekvieną rytą mano nubudimas
Gražus kaip pasaka, ir aš nebegaliu
Žinot, iš kur dangus šviesos tiek imas,
Iš kur tiek saulėj aukso spindulių

*iąnakt sapne kažką regėjau mielo
Dabar diena gražiai kaip sapnas išsiskleis
Ir mano ilgą, rūsčią metų gėlą
Apkės džiaugsmingos saulės spinduliais

*
Visi pasauly nori būti mylimi,
Visi praeina žemę alkdami šviesos
Ir perdegę troškimų ugnimi,
Ir nenumaldę sielos alkanos
2007.07.15 15:20
renata bitinelio [RIGHT]W. MAČERNIS[/RIGHT]
Etbusnā


Eraīnan āustran māise etbusnā
Grazzi kāi gārbikas, be as jāu ni mazzi
Waīstun, iskwendau telli stēisan swāikstan dāngs imma,
Iskwendau telli stēisan swāikstastrīļan en saūlei


San naktin en supnu ainutan mīļan wīdā
Teinū grazzai kāi supnas wīrst etkedīwusi dēina
Be māise nertīngin, be ilgan pintin
Wīrst enpilninusi sen strīlamans tuldewīngis saūlin

*

Wisāi en swītu kwaitēi būtwei milītai
Wisāi swītan sen alkju swāikstas praēit
Be pērdegusis sen ugnei stēisan debīkan kwāitan,
Be nipasātinusis alkīnas, nipakawingis dūsin

Nubudimas

Kiekvieną rytą mano nubudimas
Gražus kaip pasaka, ir aš nebegaliu
Žinot, iš kur dangus šviesos tiek imas,
Iš kur tiek saulėj aukso spindulių

Siąnakt sapne kažką regėjau mielo
Dabar diena gražiai kaip sapnas išsiskleis
Ir mano ilgą, rūsčią metų gėlą
Apkės džiaugsmingos saulės spinduliais
*

Visi pasauly nori būti mylimi,
Visi praeina žemę alkdami šviesos
Ir perdegę troškimų ugnimi,
Ir nenumaldę sielos alkanos